Cantico dei cantici

versione filologica del libro della Bibbia

Fiction & Literature, Poetry
Cover of the book Cantico dei cantici by Bruno Osimo, Bruno Osimo
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Bruno Osimo ISBN: 9788898467167
Publisher: Bruno Osimo Publication: April 16, 2014
Imprint: Language: Italian
Author: Bruno Osimo
ISBN: 9788898467167
Publisher: Bruno Osimo
Publication: April 16, 2014
Imprint:
Language: Italian

I libri che compongono la Bibbia hanno subìto l'amaro destino di una coperta che ognuno tira dalla propria parte per dimostrare questa o quella tesi. Non c'è come essere decretato «sacro» perché un testo abbia un destino traduttivo segnato, segnato da scelte traduttive improntate a una tesi ideologica extratestuale.
Tutti i traduttori, volenti o nolenti, coscienti o inconsapevoli, hanno una tesi ideologica dimostranda nel proprio lavoro. Ma si spera che in generale sia una tesi intratestuale, ossia radicata nella loro interpretazione del testo, e non extratestuale, ossia radicata altrove, nella necessità di fare una crociata di cui il metatesto diviene pretesto.
Anch'io, confesso, ho una tesi: quella di mostrare la possibilità di una traduzione curiosa delle circostanze che hanno determinato l'esistenza di questo testo. Circostanze fattuali, quindi non ideologiche. Curiosità descrittiva. Per questo le numerose ambiguità sono state risolte a vantaggio della plausibilità nopn ideologica ma descrittiva, fabulistica. Anche se la fabula è debole per non dire inesistente.
Di errori ce ne sono di sicuro, sia perché la mia conoscenza dell'ebraico è limitata, sia perché – credo – anche chi conoscesse l'ebraico alla perfezione avrebbe più di una possibilità alternativa di decifrazione.
Invito quindi la lettrice e lo sparuto lettore a leggere come vuole, sperando di produrre suggestioni, e a scrivermi all'indirizzo indicato in fondo al libro anche per segnalarmi divergenze d'opinioone, suggerimenti, correzioni e chi più ne ha più ne scriva.
Buona lettura!
Milano, diciassette aprile duemilaquattordici

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

I libri che compongono la Bibbia hanno subìto l'amaro destino di una coperta che ognuno tira dalla propria parte per dimostrare questa o quella tesi. Non c'è come essere decretato «sacro» perché un testo abbia un destino traduttivo segnato, segnato da scelte traduttive improntate a una tesi ideologica extratestuale.
Tutti i traduttori, volenti o nolenti, coscienti o inconsapevoli, hanno una tesi ideologica dimostranda nel proprio lavoro. Ma si spera che in generale sia una tesi intratestuale, ossia radicata nella loro interpretazione del testo, e non extratestuale, ossia radicata altrove, nella necessità di fare una crociata di cui il metatesto diviene pretesto.
Anch'io, confesso, ho una tesi: quella di mostrare la possibilità di una traduzione curiosa delle circostanze che hanno determinato l'esistenza di questo testo. Circostanze fattuali, quindi non ideologiche. Curiosità descrittiva. Per questo le numerose ambiguità sono state risolte a vantaggio della plausibilità nopn ideologica ma descrittiva, fabulistica. Anche se la fabula è debole per non dire inesistente.
Di errori ce ne sono di sicuro, sia perché la mia conoscenza dell'ebraico è limitata, sia perché – credo – anche chi conoscesse l'ebraico alla perfezione avrebbe più di una possibilità alternativa di decifrazione.
Invito quindi la lettrice e lo sparuto lettore a leggere come vuole, sperando di produrre suggestioni, e a scrivermi all'indirizzo indicato in fondo al libro anche per segnalarmi divergenze d'opinioone, suggerimenti, correzioni e chi più ne ha più ne scriva.
Buona lettura!
Milano, diciassette aprile duemilaquattordici

More books from Bruno Osimo

Cover of the book L'angelo sigillato. L'ebreo in Russia. Alcune note sulla questione ebraica by Bruno Osimo
Cover of the book Manuale di semiotica della traduzione by Bruno Osimo
Cover of the book Racconto della signora X by Bruno Osimo
Cover of the book La traduzione dei realia by Bruno Osimo
Cover of the book Ce l’hai scarico da un pezzo by Bruno Osimo
Cover of the book Il pellegrino incantato. Il mancino (storia del mancino strabico di Tula e della pulce d’acciaio) by Bruno Osimo
Cover of the book Il giardino dei ciliegi (L'amareneto) by Bruno Osimo
Cover of the book Il poeta in affari veniva da molto lontano by Bruno Osimo
Cover of the book History of Translation by Bruno Osimo
Cover of the book Dictionary of Translation Studies by Bruno Osimo
Cover of the book Sguardi rubati by Bruno Osimo
Cover of the book Valutrad: un modello per la qualità della traduzione by Bruno Osimo
Cover of the book Dizionario di psicoanalisi con glossario inglese-italiano e italiano-inglese by Bruno Osimo
Cover of the book Ragazzi: racconto by Bruno Osimo
Cover of the book Asimmetria e dialogo by Bruno Osimo
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy