Translated Childrens Fiction in New Zealand

History, Conditions of Production, Case Studies

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, European, German, British, Nonfiction, Reference & Language, Foreign Languages
Cover of the book Translated Childrens Fiction in New Zealand by Anne Siebeck, Peter Lang
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Anne Siebeck ISBN: 9783653984972
Publisher: Peter Lang Publication: September 8, 2014
Imprint: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften Language: English
Author: Anne Siebeck
ISBN: 9783653984972
Publisher: Peter Lang
Publication: September 8, 2014
Imprint: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Language: English

In 2005, a new publisher entered the New Zealand market – the first to specialise in English translations of children’s books. The notion of «homegrown translations» was a new departure for a post-colonial book market dominated for several decades by literary nationalism. This study aims to illuminate the history of translated children’s books in New Zealand and the sociocultural context in which the translations of this new publisher are produced and received in order to account for the peculiarities of marketing and reception associated with them. For this purpose, diachronic and synchronic perspectives are combined with case studies of individual books and series.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

In 2005, a new publisher entered the New Zealand market – the first to specialise in English translations of children’s books. The notion of «homegrown translations» was a new departure for a post-colonial book market dominated for several decades by literary nationalism. This study aims to illuminate the history of translated children’s books in New Zealand and the sociocultural context in which the translations of this new publisher are produced and received in order to account for the peculiarities of marketing and reception associated with them. For this purpose, diachronic and synchronic perspectives are combined with case studies of individual books and series.

More books from Peter Lang

Cover of the book Advertising and Race by Anne Siebeck
Cover of the book Barbarian Europe by Anne Siebeck
Cover of the book «Æeneas i Carthago» von Joseph Martin Kraus by Anne Siebeck
Cover of the book Genderkompetenzen by Anne Siebeck
Cover of the book Die Figur des Finanzplankredits by Anne Siebeck
Cover of the book Job Interview Corpus by Anne Siebeck
Cover of the book Linguistic Variation in the Ancrene Wisse, Katherine Group and Wooing Group by Anne Siebeck
Cover of the book A Communication Perspective on the Military by Anne Siebeck
Cover of the book Language, Nation, and Identity in the Classroom by Anne Siebeck
Cover of the book Introduction to the Study of the History of Epistemology by Anne Siebeck
Cover of the book Challenges to Representative Democracy by Anne Siebeck
Cover of the book Adoleszenz in Medienkontexten by Anne Siebeck
Cover of the book Revealing Democracy by Anne Siebeck
Cover of the book Coming out of the Closet by Anne Siebeck
Cover of the book Der Europa-Diskurs der Russischen Orthodoxen Kirche (19962011) by Anne Siebeck
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy