Difficulties in Translating Legal Terms

Nonfiction, Entertainment, Drama, Anthologies
Cover of the book Difficulties in Translating Legal Terms by Berenice Walther, GRIN Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Berenice Walther ISBN: 9783656585923
Publisher: GRIN Verlag Publication: February 3, 2014
Imprint: GRIN Verlag Language: English
Author: Berenice Walther
ISBN: 9783656585923
Publisher: GRIN Verlag
Publication: February 3, 2014
Imprint: GRIN Verlag
Language: English

Thesis (M.A.) from the year 2008 in the subject English Language and Literature Studies - Other, grade: 2, University of Münster (Arbeitsbereich Sprachwissenschaft), course: Dialogue Studies, language: English, abstract: In this paper, the major aspects of and essential developments in translation theory, including the ever-recurring question of what constitutes a good translation, will be explored and the particularity of legal translation will be discussed. In the translation of national law terms, many facets have to be kept in mind. For example, the mastering of the different languages poses problems as does the relation of legal texts to different and specific legal systems and cultures. The focus will then switch to legal language in particular. The opposition between word meaning of everyday language and the word meaning of languages for specific purposes will be clarified. Then, particular difficulties in legal language and translation with consideration of the different legal systems where these translations are used will be illustrated with respect to the nature of legal discourse, its dependence on the legal system and the presentation of possible ambiguities and their interpretation. The problem of a common legislation in the European Union is one of finding a legal terminology that is not influenced by its cultural environment - an entirely impossible enterprise.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Thesis (M.A.) from the year 2008 in the subject English Language and Literature Studies - Other, grade: 2, University of Münster (Arbeitsbereich Sprachwissenschaft), course: Dialogue Studies, language: English, abstract: In this paper, the major aspects of and essential developments in translation theory, including the ever-recurring question of what constitutes a good translation, will be explored and the particularity of legal translation will be discussed. In the translation of national law terms, many facets have to be kept in mind. For example, the mastering of the different languages poses problems as does the relation of legal texts to different and specific legal systems and cultures. The focus will then switch to legal language in particular. The opposition between word meaning of everyday language and the word meaning of languages for specific purposes will be clarified. Then, particular difficulties in legal language and translation with consideration of the different legal systems where these translations are used will be illustrated with respect to the nature of legal discourse, its dependence on the legal system and the presentation of possible ambiguities and their interpretation. The problem of a common legislation in the European Union is one of finding a legal terminology that is not influenced by its cultural environment - an entirely impossible enterprise.

More books from GRIN Verlag

Cover of the book Der Einfluss von Mediengewalt in TV und PC-Spielen auf Jugendliche und dessen Folgen by Berenice Walther
Cover of the book Erneuerung der 13-pol. Anhängersteckdose (Unterweisung Kfz-Mechatroniker / -in) by Berenice Walther
Cover of the book Neue Keynesianische Theorie: Rezession als Koordinationsversagen by Berenice Walther
Cover of the book Strategic Renewal & The Speed of Change by Berenice Walther
Cover of the book Ganzheitliche Betrachtung und Bewältigung unternehmerischer Risiken by Berenice Walther
Cover of the book Das olfaktorische System beim Menschen. Der Einfluss von Gerüchen auf das Verhalten by Berenice Walther
Cover of the book Handelsunternehmen als Marke: Storebrands by Berenice Walther
Cover of the book Von Agfa bis Wolfen. Die Entwicklung der Filmfabrik Wolfen by Berenice Walther
Cover of the book Personalentwicklungskonzepte für ältere Mitarbeiter by Berenice Walther
Cover of the book Geldwäschebekämpfung in Kreditinstituten: Analyse der Rechtsrisiken für Bankmitarbeiter by Berenice Walther
Cover of the book Maßregelvollzug by Berenice Walther
Cover of the book Bilanzierung von Beteiligungen nach HGB und IFRS by Berenice Walther
Cover of the book Urbanites and the ideology of home: Engaging with a sociocultural issue in Nigerian Cities by Berenice Walther
Cover of the book Evolution, Pflege und Haltung eines Hundes, Klassenstufe 3 by Berenice Walther
Cover of the book Prüfung eines Visums auf Richtigkeit (Unterweisung Industriekauffrau / -mann) by Berenice Walther
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy