Cuento Bilingüe en Español y Portugués: Rana - Sapo - Colección Aprender Portugués

Nonfiction, Reference & Language, Foreign Languages, Portuguese
Cover of the book Cuento Bilingüe en Español y Portugués: Rana - Sapo - Colección Aprender Portugués by LingoLibros, LingoLibros
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: LingoLibros ISBN: 9781301663668
Publisher: LingoLibros Publication: August 23, 2013
Imprint: Smashwords Edition Language: Spanish
Author: LingoLibros
ISBN: 9781301663668
Publisher: LingoLibros
Publication: August 23, 2013
Imprint: Smashwords Edition
Language: Spanish

Nuestras queridas plantas: Las Hermanas Pensamiento, Romera y Albahaca, no tienen ni idea de animales porque nunca han salido de su maceta. ¿Te imaginas lo que pasa si confundes unos animales con otros? Situaciones muy divertidas, que acaban con las plantas metidas en problemas. Lee esta historia para entretenerte y aprender portugués.

Este libro bilingüe ha sido creado para niños bilingües, estudiantes y otros que deseen leer un texto paralelo en portugués y español. Para facilitar la comprensión de los idiomas, estos se muestran juntos, normalmente con una o dos frases cada vez. El objetivo era hacer la traducción lo más directa posible, pero siempre utilizando el lenguaje común de la lengua nativa. Esperamos que disfrute del cuento.

Extracto del cuento -
Las hermanas Pensamiento vivían en un florero azul cerca del estanque del pueblo. Compartían maceta con Albahaca, Romera y Rana.
As irmãs Amor-perfeito moravam num vaso azul ao lado do lago da aldeia. Elas partilhavam o vaso com o Manjericão, a Alecrina e o Sapo.
En este momento estaban charlando animadamente sobre los nuevos acontecimientos en el pueblo. Sobre todo, a las hermanas Pensamiento, les gustaba chismorrear porque ayudaba a pasar el tiempo.
Eles estavam neste momento a conversar animadamente sobre todos os novos acontecimentos na aldeia. As irmãs Amor-perfeito gostavam especialmente de um bom mexerico para ajudar a passar o tempo.
El tema favorito de esta semana había sido Rana. Rana era diferente. Rana era un animal.
O assunto preferido desta semana tem sido o Sapo. O Sapo era diferente. O Sapo era um animal.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Nuestras queridas plantas: Las Hermanas Pensamiento, Romera y Albahaca, no tienen ni idea de animales porque nunca han salido de su maceta. ¿Te imaginas lo que pasa si confundes unos animales con otros? Situaciones muy divertidas, que acaban con las plantas metidas en problemas. Lee esta historia para entretenerte y aprender portugués.

Este libro bilingüe ha sido creado para niños bilingües, estudiantes y otros que deseen leer un texto paralelo en portugués y español. Para facilitar la comprensión de los idiomas, estos se muestran juntos, normalmente con una o dos frases cada vez. El objetivo era hacer la traducción lo más directa posible, pero siempre utilizando el lenguaje común de la lengua nativa. Esperamos que disfrute del cuento.

Extracto del cuento -
Las hermanas Pensamiento vivían en un florero azul cerca del estanque del pueblo. Compartían maceta con Albahaca, Romera y Rana.
As irmãs Amor-perfeito moravam num vaso azul ao lado do lago da aldeia. Elas partilhavam o vaso com o Manjericão, a Alecrina e o Sapo.
En este momento estaban charlando animadamente sobre los nuevos acontecimientos en el pueblo. Sobre todo, a las hermanas Pensamiento, les gustaba chismorrear porque ayudaba a pasar el tiempo.
Eles estavam neste momento a conversar animadamente sobre todos os novos acontecimentos na aldeia. As irmãs Amor-perfeito gostavam especialmente de um bom mexerico para ajudar a passar o tempo.
El tema favorito de esta semana había sido Rana. Rana era diferente. Rana era un animal.
O assunto preferido desta semana tem sido o Sapo. O Sapo era diferente. O Sapo era um animal.

More books from LingoLibros

Cover of the book Learn Spanish: Spanish for Kids. Bilingual Stories in Spanish and English by LingoLibros
Cover of the book Cuento Bilingüe en Inglés y Español. Mono travieso ayuda al Sr. Fontanero: Naughty Monkey helps Mr. Plumber by LingoLibros
Cover of the book Conte Bilingue en Français et Italien: Cochon - Maiale. Collection apprendre l'italien. by LingoLibros
Cover of the book Zweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Türkisch: Schwein - Domuz - Die Serie zum Türkisch Lernen by LingoLibros
Cover of the book Bilingual Book in English and Japanese with Kanji: Monkey - サル .Learn Japanese Series. by LingoLibros
Cover of the book Learn Spanish: Spanish for Kids. Bilingual Book in English and Spanish: Mouse - Raton. by LingoLibros
Cover of the book Zweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Französisch - Frosch - Grenouille (Mit Spaß Französisch lernen ) by LingoLibros
Cover of the book Japanisch Lernen: 5 Zweisprachige Kindergeschichten in Japanisch und Deutsch by LingoLibros
Cover of the book Zweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Englisch: Affe - Monkey - Die Serie zum Englisch Lernen by LingoLibros
Cover of the book Danny Duck Tames the Lion: O Pato Danny Doma o Leão. Bilingual Book English - Portuguese. Learn Portuguese Collection by LingoLibros
Cover of the book Aprende Alemán: Alemán para niños. La vida de Albahaca - Das Leben von Basilikum. Cuento Bilingüe en Alemán y Español by LingoLibros
Cover of the book Türkçe ve İngilizce İki Dilde Hikaye: Bukalemun - Chameleon - İngilizce Öğrenme Serisi by LingoLibros
Cover of the book Conte Bilingue en Français et Anglais: Cochon - Pig by LingoLibros
Cover of the book Bilingual Book in English and Italian: Pig - Maiale. Learn Italian Collection. by LingoLibros
Cover of the book Bilingual Book in English and German: Frog - Frosch - Learn German Collection by LingoLibros
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy