The Wild Swans – Mabata maji mwitu (English – Swahili)

Bilingual children's picture book based on a fairy tale by Hans Christian Andersen, with audio

Nonfiction, Reference & Language, Education & Teaching, Educational Theory, Bilingual Education, Teaching, Kids, Fiction, Fairy Tales
Big bigCover of The Wild Swans – Mabata maji mwitu (English – Swahili)

More books from Sefa Verlag

bigCover of the book Die Tyrannei der Arbeit by
bigCover of the book Dormi bene, piccolo lupo – Lijepo spavaj, mali vuče (italiano – croato) by
bigCover of the book The Wild Swans – ฝูงหงส์ป่า (English – Thai) by
bigCover of the book Die wilden Schwäne – De vilda svanarna (Deutsch – Schwedisch) by
bigCover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Ngủ ngon, Sói con yêu (English – Vietnamese) by
bigCover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Sleep Tight, Little Wolf (Deutsch – Englisch) by
bigCover of the book Que duermas bien, pequeño lobo – Aludj jól, Kisfarkas (español – húngaro) by
bigCover of the book ፁቡቅ ድቃስ፣ ንእሽቶይ ተኹላ – Sleep Tight, Little Wolf (ትግርኛ – እንግሊዝ) by
bigCover of the book Dormi bene, piccolo lupo – Sov gott, lilla vargen (italiano – svedese) by
bigCover of the book Dors bien, petit loup – Aludj jól, Kisfarkas (français – hongrois) by
bigCover of the book The Wild Swans – ברבורי הפרא (English – Hebrew (Ivrit)) by
bigCover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Lala salama, mbwa mwitu mdogo (English – Swahili) by
bigCover of the book Dormi bene, piccolo lupo – Όνειρα γλυκά, μικρέ λύκε (italiano – greco) by
bigCover of the book Los cisnes salvajes – Die wilden Schwäne (español – alemán) by
bigCover of the book Dors bien, petit loup – 잘 자, 꼬마 늑대야 (français – coréen) by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy