Schlaf gut, kleiner Wolf – Лепо спавај, мали вуче (Deutsch – Serbisch)

Zweisprachiges Kinderbuch

Nonfiction, Reference & Language, Education & Teaching, Educational Theory, Bilingual Education, Teaching, Fiction - YA
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Лепо спавај, мали вуче (Deutsch – Serbisch) by Ulrich Renz, Sefa Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Ulrich Renz ISBN: 9783739930077
Publisher: Sefa Verlag Publication: March 1, 2019
Imprint: Language: German
Author: Ulrich Renz
ISBN: 9783739930077
Publisher: Sefa Verlag
Publication: March 1, 2019
Imprint:
Language: German

Zweisprachiges Bilderbuch (Deutsch – Serbisch) Tim kann nicht einschlafen. Sein kleiner Wolf ist weg! Hat er ihn vielleicht draußen vergessen? Ganz allein macht er sich auf in die Nacht – und bekommt unerwartet Gesellschaft… "Schlaf gut, kleiner Wolf!" ist eine herzerwärmende Gute-Nacht-Geschichte, die in mehr als 50 Sprachen übersetzt wurde. Sie ist als zweisprachige Ausgabe in allen denkbaren Kombinationen dieser Sprachen erhältlich. ► NEU: Mit Ausmalbildern! Über einen Link im Buch lassen sich die Bilder der Geschichte zum Ausmalen herunterladen. Двојезичнa књига за децу (немачки – српски) Тим не може да заспи. Његов мали вук је нестао. Можда га је заборавио негде напољу? Тим cам крене у ноћ ‒ тамо изненада наиђе и на своје пријатеље… "Лепо спавај, мали вуче" је топла прича за лаку ноћ. Преведена је у више од 50 језика и доступна је као двојезично издање у више језичких комбинација. ► НОВО: са сликама за бојење! Преко линка у књизи, могу да се преузму слике из приче за бојење.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Zweisprachiges Bilderbuch (Deutsch – Serbisch) Tim kann nicht einschlafen. Sein kleiner Wolf ist weg! Hat er ihn vielleicht draußen vergessen? Ganz allein macht er sich auf in die Nacht – und bekommt unerwartet Gesellschaft… "Schlaf gut, kleiner Wolf!" ist eine herzerwärmende Gute-Nacht-Geschichte, die in mehr als 50 Sprachen übersetzt wurde. Sie ist als zweisprachige Ausgabe in allen denkbaren Kombinationen dieser Sprachen erhältlich. ► NEU: Mit Ausmalbildern! Über einen Link im Buch lassen sich die Bilder der Geschichte zum Ausmalen herunterladen. Двојезичнa књига за децу (немачки – српски) Тим не може да заспи. Његов мали вук је нестао. Можда га је заборавио негде напољу? Тим cам крене у ноћ ‒ тамо изненада наиђе и на своје пријатеље… "Лепо спавај, мали вуче" је топла прича за лаку ноћ. Преведена је у више од 50 језика и доступна је као двојезично издање у више језичких комбинација. ► НОВО: са сликама за бојење! Преко линка у књизи, могу да се преузму слике из приче за бојење.

More books from Sefa Verlag

Cover of the book Dormi bene, piccolo lupo – Schlaf gut, kleiner Wolf (italiano – tedesco) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Xewnên xweş, gurê piçûk (Deutsch – Kurm. Kurdisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Schlaf gut, kleiner Wolf (English – German) by Ulrich Renz
Cover of the book Dorme bem, lobinho – راحت بخواب، گرگ کوچک (português – persa (farsi)) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – Aludj jól, Kisfarkas (français – hongrois) by Ulrich Renz
Cover of the book Motte und Co Band 2: Auf der Jagd nach Giant Blue by Ulrich Renz
Cover of the book Čuči saldi, mazo vilciņ – Sleep Tight, Little Wolf (latviešu – angļu) by Ulrich Renz
Cover of the book Die wilden Schwäne – Lebedele sălbatice (Deutsch – Rumänisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Les cygnes sauvages – Die wilden Schwäne (français – allemand) by Ulrich Renz
Cover of the book Que duermas bien, pequeño lobo – 好梦,小狼仔 - Hǎo mèng, xiǎo láng zǎi (español – chino) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Dorme bem, lobinho (Deutsch – Portugiesisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Que duermas bien, pequeño lobo – Sov godt, lille ulv (español – noruego) by Ulrich Renz
Cover of the book Dormi bene, piccolo lupo – نم جيداً، أيها الذئبُ الصغيرْ (italiano – arabo) by Ulrich Renz
Cover of the book Les cygnes sauvages – De vilda svanarna (français – suédois) by Ulrich Renz
Cover of the book The Wild Swans – De vilda svanarna (English – Swedish) by Ulrich Renz
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy