Language Vitality Through Bible Translation

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Linguistics, Social & Cultural Studies, Social Science
Cover of the book Language Vitality Through Bible Translation by , Peter Lang
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: ISBN: 9781454192060
Publisher: Peter Lang Publication: June 30, 2015
Imprint: Peter Lang Inc., International Academic Publishers Language: English
Author:
ISBN: 9781454192060
Publisher: Peter Lang
Publication: June 30, 2015
Imprint: Peter Lang Inc., International Academic Publishers
Language: English

This interdisciplinary collection of articles, written by scholars involved in translating the Bible into various languages around the world, demonstrates that such translation projects are promoting the vitality of local languages, both those that are endangered and those that are still fairly healthy but non-empowered. Bible translation and activities typically associated with it, such as linguistic documentation, vernacular literacy work, cultural engagement, community development, technological advancement, and self-esteem building among native speakers, help languages to develop and strengthen their position in society and should therefore be welcomed by linguists and all who care about stemming the growing tide of language death all over the world. This book is immediately relevant to the global community of documentary and conservationist linguists, as well as to anyone interested in translation studies, the sociology of religion, and the relationship between language, culture, and the Bible.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

This interdisciplinary collection of articles, written by scholars involved in translating the Bible into various languages around the world, demonstrates that such translation projects are promoting the vitality of local languages, both those that are endangered and those that are still fairly healthy but non-empowered. Bible translation and activities typically associated with it, such as linguistic documentation, vernacular literacy work, cultural engagement, community development, technological advancement, and self-esteem building among native speakers, help languages to develop and strengthen their position in society and should therefore be welcomed by linguists and all who care about stemming the growing tide of language death all over the world. This book is immediately relevant to the global community of documentary and conservationist linguists, as well as to anyone interested in translation studies, the sociology of religion, and the relationship between language, culture, and the Bible.

More books from Peter Lang

Cover of the book Aeußere oder innere Offenbarung by
Cover of the book Evoking Polish Memory by
Cover of the book Carl Stangen Tourismuspionier und Schriftsteller by
Cover of the book Le verbe en friche by
Cover of the book Entwicklungsmoeglichkeiten nichtaerztlicher Gesundheitsberufe by
Cover of the book Fighting for Our Place in the Sun by
Cover of the book Addressing Challenges Latinos/as Encounter with the LIBRE Problem-Solving Model by
Cover of the book Studien zum postmodernen Kino by
Cover of the book Die operative Steuerung von Cross-Docking-Centern mit Multiagentensystemen by
Cover of the book Understanding Predication by
Cover of the book Kapitalerhoehung in der AG nach deutschem und tuerkischem Recht by
Cover of the book Le travail social hors murs et les enjeux de sa formalisation by
Cover of the book Vermoegensanfall bei Verein und Stiftung by
Cover of the book Reformation Worlds by
Cover of the book Arbeitsforschung und berufliches Lernen by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy