Literary translation and terminological precision: Chekhov and his short stories

Postface to my Italian version of Chekhov's short stories

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Translating & Interpreting, Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, Theory
Big bigCover of Literary translation and terminological precision: Chekhov and his short stories

More books from Bruno Osimo

bigCover of the book Manuale di semiotica della traduzione by
bigCover of the book Ragazzi: racconto by
bigCover of the book History of Translation by
bigCover of the book L'angelo sigillato. L'ebreo in Russia. Alcune note sulla questione ebraica by
bigCover of the book Ho ucciso e altri racconti by
bigCover of the book Traduzione e qualità - Seconda Edizione by
bigCover of the book I cambiamenti prototesto-metatesto, un modello con esempi basati sulla traduzione della Bibbia by
bigCover of the book Comunità virtuali by
bigCover of the book Il ruolo dell'arte nella cultura by
bigCover of the book Stazioni di transito (haiku scritti sull'acqua) by
bigCover of the book Il villaggio di Stepančikovo e i suoi abitanti by
bigCover of the book Stalin e Šostakovič by
bigCover of the book Traduzione e metodi di valutazione by
bigCover of the book Kaštanka: racconto by
bigCover of the book Il pellegrino incantato. Il mancino (storia del mancino strabico di Tula e della pulce d’acciaio) by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy