Zweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Spanisch: Frosch - Rana (Die Serie zum Spanisch lernen)

Nonfiction, Reference & Language, Foreign Languages, Spanish
Cover of the book Zweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Spanisch: Frosch - Rana (Die Serie zum Spanisch lernen) by Pedro Paramo, LingoLibros
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Pedro Paramo ISBN: 9781301059256
Publisher: LingoLibros Publication: June 26, 2013
Imprint: Smashwords Edition Language: German
Author: Pedro Paramo
ISBN: 9781301059256
Publisher: LingoLibros
Publication: June 26, 2013
Imprint: Smashwords Edition
Language: German

Können Sie sich vorstellen, in einem Blumentopf zu leben und Tiere miteinander zu verwechseln? Unsere geschwätzigen Pflanzen Basilikum, Rosmarin und die Stiefmütterchen kennen es sehr gut und Spaß ist garantiert! Diese Geschichte ist für Kinder und Leser gedacht, die einen Text in Spanisch und Deutsch mit Illustrationen lesen möchten, um die Spanische Sprache spielerisch zu lernen. Viel Spaß!

Auszug von der Geschichte:
"Ich frage mich, wie hoch Frosch springen kann", sagte Rosmarin.
"Das ist ein interessanter Gedanke", lachte Basilikum. "Lasst uns ihn fragen!"
—Me pregunto a qué altura puede saltar Rana —dijo Romera.
—Eso es una idea interesante —rio Albahaca—. ¡Preguntémosle!

Die Stiefmütterchen Schwestern drehten ihre blauen Gesichter zu Frosch.
"Frosch!", riefen sie gemeinsam. "Spring!"
Las hermanas pensamiento giraron sus caras azules hacia Rana.
—¡Rana! —gritaron a la vez—. ¡Salta!

Frosch schaute runter zu den Pflanzen im kleinen blauen Blumentopf.
"Ich?", fragte Frosch. "Ich kann nicht springen."
Die Pflanzen dachten, dass Frosch schüchtern sein muss, denn alle wussten, dass Frösche springen können.
Rana miró hacia abajo a las plantas en la pequeña maceta azul.
—¿Yo? —preguntó Rana—. Yo no sé saltar.
Las plantas pensaron que Rana debía ser tímido; todos ellos sabían que las ranas saben saltar.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Können Sie sich vorstellen, in einem Blumentopf zu leben und Tiere miteinander zu verwechseln? Unsere geschwätzigen Pflanzen Basilikum, Rosmarin und die Stiefmütterchen kennen es sehr gut und Spaß ist garantiert! Diese Geschichte ist für Kinder und Leser gedacht, die einen Text in Spanisch und Deutsch mit Illustrationen lesen möchten, um die Spanische Sprache spielerisch zu lernen. Viel Spaß!

Auszug von der Geschichte:
"Ich frage mich, wie hoch Frosch springen kann", sagte Rosmarin.
"Das ist ein interessanter Gedanke", lachte Basilikum. "Lasst uns ihn fragen!"
—Me pregunto a qué altura puede saltar Rana —dijo Romera.
—Eso es una idea interesante —rio Albahaca—. ¡Preguntémosle!

Die Stiefmütterchen Schwestern drehten ihre blauen Gesichter zu Frosch.
"Frosch!", riefen sie gemeinsam. "Spring!"
Las hermanas pensamiento giraron sus caras azules hacia Rana.
—¡Rana! —gritaron a la vez—. ¡Salta!

Frosch schaute runter zu den Pflanzen im kleinen blauen Blumentopf.
"Ich?", fragte Frosch. "Ich kann nicht springen."
Die Pflanzen dachten, dass Frosch schüchtern sein muss, denn alle wussten, dass Frösche springen können.
Rana miró hacia abajo a las plantas en la pequeña maceta azul.
—¿Yo? —preguntó Rana—. Yo no sé saltar.
Las plantas pensaron que Rana debía ser tímido; todos ellos sabían que las ranas saben saltar.

More books from LingoLibros

Cover of the book バイリンガルストーリー 表記 日本語(漢字を含む)と 英語: サル — Monkey. 英語 勉強 シリーズ by Pedro Paramo
Cover of the book História Bilíngue em Português e Italiano: Porco - Maiale. Serie Aprender Italiano. by Pedro Paramo
Cover of the book Apprendre l'Allemand: Contes Bilingues en Allemand et Français by Pedro Paramo
Cover of the book Cuento Bilingüe en Español y Japonés: Rana - カエル (Colección Aprender Japonés) by Pedro Paramo
Cover of the book Zweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Türkisch: Affe - Maymun - Die Serie zum Türkisch Lernen by Pedro Paramo
Cover of the book Cuento Infantil Bilingüe en Francés y Español: Mono Travieso Ayuda al Sr. Carpintero - Singe Filou aide M. Charpentier. Colección Aprender Francés. by Pedro Paramo
Cover of the book Conte Bilingue en Français et Allemand: Souris - Maus (Collection apprendre l'allemand) by Pedro Paramo
Cover of the book Zweisprachiges Kinderbuch in Griechisch und Deutsch: Frosch - Βάτραχος. Mit Spaß Griechisch lernen by Pedro Paramo
Cover of the book Bilinguales Kinderbuch in Griechisch und Deutsch: Übermütiger Affe hilft Herrn Tischler - Ο Άτακτος Πίθηκος Βοηθά τον κ. Μαραγκό. Griechisch lernen mit Übermütiger Affe. by Pedro Paramo
Cover of the book Cuento Bilingüe en Español y Japonés con Kanji: Cerdito — ブタ (Colección Aprender Japonés) by Pedro Paramo
Cover of the book Bilingual Book in English and Basque: Frog - Igela. by Pedro Paramo
Cover of the book 한국어와 스페인어 2개 국어 동화: 카멜레온 - Camaleón by Pedro Paramo
Cover of the book バイリンガルストーリー 表記 日本語(漢字を含む)と スペイン語: カエル — Rana. スペイン語 勉強 シリーズ by Pedro Paramo
Cover of the book Cuento Bilingüe en Español y Japonés con Kanji: Mono - サル (Colección Aprender Japonés) by Pedro Paramo
Cover of the book Conte Bilingue en Allemand et Français: Cochon - Schwein. Collection apprendre l'allemand. by Pedro Paramo
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy