Library Of Alexandria: 8804 books

Cover of Derroteros y viages à la Ciudad Encantada, ó de los Césares. Que se creia existiese en la Cordillera, al sud de Valdivia
by Anonymous
Language: Spanish
Release Date: July 29, 2009

DISCURSO PRELIMINAR A LAS NOTICIAS Y DERROTEROS DE LA CIUDAD DE LOS CESARES
Cover of Máximas Morales en Ilocano y Castellano: Para Uso de los Niños
by Anonymous
Language: Spanish
Release Date: July 29, 2009

ULIDAN. 1. Ti nang~ioaras sadi Lang~it cadaguiti bituen inaramidna ti dagá á paypayatem. 2. Ti cababassitan á sabong quitaem, quet ti pannacabalin ti Dios siddaaoem. 3. Ti Dios tenglennat pigsa ti taao iti bacud la á darat á nalag-an. 4. Iti Dios aoan ti macasarqued
Cover of Crónicas de Marianela
by Anonymous
Language: Spanish
Release Date: July 29, 2009

Su presentación en sociedad es el primer episodio interesante en la vida de la mujer. Ha terminado la infancia, que acaso sea lo mejor de la existencia. La trasformación de la niñez en pubertad trae también un cambio completo en la vida del espíritu. La niña se ha convertido en señorita. Ya la...
Cover of Joseph in the Snow and The Clockmaker (Complete)
by Berthold Auerbach
Language: English
Release Date: July 29, 2009

EPITAPH. "Here lies a little child, lost in the forest deeps.— At midnight from the slumbering fold he strayed; But the lost lamb was found by One who never sleeps
Cover of La Copa De Verlaine
by Emilio Carrère
Language: Spanish
Release Date: July 29, 2009

PABLO Verlaine tenía una sed fatal, una sed monstruosa y suicida, y bebió hasta la muerte. Tal vez oía la voz de una sirena fabulosa en el fondo glauco del ajenjo. El ruiseñor protervo iba al café D’Harcourt y bebía, bebía… Las cuartillas aguardaban en una carpeta, junto al tintero feo, mezquino,...
Cover of The Girl in the Mirror
by Elizabeth Garver Jordan
Language: English
Release Date: July 29, 2009

Erster Teil Erstes Kapitel Madame de Tombel pflegte Mittwochs ihr Purgativ zu nehmen, an solchen Tagen verliess sie erst abends das Haus, ich war deshalb sehr erstaunt, als ich um zwei Uhr nachmittags an ihrem Hause vorüberging, sie nicht nur im Garten lustwandeln, sondern auch schon in Toilette zu...
Cover of Oração funebre recitada nas exequias do Illm. o e Exm. o Sr. Pedro Alexandrino da Cunha
by António Augusto Teixeira de Vasconcelos
Language: Portuguese
Release Date: July 29, 2009

OS CARACTERES A peça mestra da intelligencia do Sr. Oliveira Martins é a imaginação psychologica, isto é, o dom de ver e descrever interiores de alma.—É esta a faculdade que já apparece claramente nos seus primeiros trabalhos, atravez das leviandades e temeridades da sua estreia, e que crescendo,...
Cover of Lendas e Narrativas (Complete)
by Alexandre Herculano
Language: Portuguese
Release Date: July 29, 2009

ADVERTENCIA A Advertência que precedia a anterior edição, e que adiante vae repetida, explica sobejamente porque as primeiras tentativas de um género de escriptos, que só muito tarde foi cultivado em Portugal, se publicaram em volumes, quando talvez não devessem sair das columnas dos jornaes, onde...
Cover of A Harpa do Crente: Tentativas poeticas pelo auctor da Voz do Propheta
by Alexandre Herculano
Language: Portuguese
Release Date: July 29, 2009

A questão social abrange muitos problemas, sendo evidentemente um dos principaes o da habitação. É tal a importancia d'elle, que pertence na actualidade ao numero dos assumptos que chamam mais a attenção, não só dos socialistas, como dos economistas e dos philantropos de todos os centros da civilisação....
Cover of Opúsculos por Alexandre Herculano (Complete)
by Alexandre Herculano
Language: Portuguese
Release Date: July 29, 2009

Havia annos que os meus velhos editores e amigos, os fallecidos Irmãos Bertrands, admiraveis typos dessa modesta austeridade e dessa nobre honradez, em todas as relações da vida civil, que eram gloriosa tradição da classe burguesa, e que a burguesia destes nossos tempos, ensanefada já de ouropeis...
Cover of Como E Porque Sou Romancista
by José Martiniano de Alencar
Language: Portuguese
Release Date: July 29, 2009

Meu amigo, Na conversa que tivemos, ha dias, exprimiu V. o desejo de colher acerca da minha peregrinação litteraria, alguns pormenores dessa parte intima de nossa existencia, que geralmente fica á sombra, no regaço da familia, ou na reserva da amizade. Sabendo de seus constantes esforços para enriquecer...
Cover of Historia alegre de Portugal: leitura para o povo e para as escolas
by Manuel Pinheiro Chagas
Language: Portuguese
Release Date: July 29, 2009

Elsenor, a explanada do castello FRANCISCO de sentinella, BERNARDO vem encontrar-se com elle BERNARDO
Cover of Bom-senso e bom-gosto: Folhetim a proposito da carta que o senhor Anthero do Quental dirigiu ao senhor Antonio Feliciano de Castilho
by Manuel Pinheiro Chagas
Language: Portuguese
Release Date: July 29, 2009

A carta do sr. Anthero do Quental ao sr. Castilho—Motivo por que tomo a palavra—O sr. Anthero apanhado em «negligé»—Vem a proposito o baixo-profundo Marinozzi, o Banco Ultramarino, D. Ignez de Castro e Camões—As novidades velhas—As porcelanas da Russia—Cita-se Nicoláo Tolentino—Entra-se...
Cover of Astucias de Namorada, e Um melodrama em Santo Thyrso
by Manuel Pinheiro Chagas
Language: Portuguese
Release Date: July 29, 2009

PROLOGO Este livro é um livro de verão. Fez-se para ser lido á sombra de uma arvore copada, á hora do meio dia, quando póde prestar-se apenas á leitura uma vaga attenção, e quando portanto se querem livros de enredo ligeiro e risonho, que nem resolvam problemas, nem arripiem os nervos. As Astucias...
First 7 8 9 10 11 12 1314 15 16 17 18 19 Last
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy