Bruno Osimo: 45 books

Book cover of La scoiattola d'autunno. Nove poesie
by Bruno Osimo
Language: Italian
Release Date: March 1, 2013

Nove poesie di Bruno Osimo, che ha pubblicato i romanzi «Dizionario affettivo della lingua ebraica» (Marcos y Marcos 2011), «Bar Atlantic» (Marcos y Marcos 2012), «Disperato erotico fox» (Marcos y Marcos 2014), «Breviario del rivoluzionario da giovane» (Marcos y Marcos 2018).
Book cover of L'arciereo: racconto (tradotto)

L'arciereo: racconto (tradotto)

Versione filologica a cura di Bruno Osimo

by Anton Cechov, Bruno Osimo
Language: Italian
Release Date: July 17, 2019

Nella nostra scuola dell'obbligo, dovendo dare ai ragazzi rudimenti di testo, di lettura, di scrittura, ricorriamo a categorie rozze, dividendo i testi nei cosiddetti "generi" o, peggio ancora, "generi letterari", perché riteniamo che solo banalizzando la realtà sia possibile...
Book cover of Roman Jakobson's Translation Handbook

Roman Jakobson's Translation Handbook

What a translation manual would look like if written by Jakobson

by Bruno Osimo
Language: English
Release Date: February 13, 2019

Roman Jakobson has had a strange fate. Everybody knows his name and are willing to recognise him as an important character of the global cultural scene. Few, however, have read what he wrote beyond those four or five famous quotes. Quotes that, taken out of context, might not be understood completely...
Book cover of Sguardi rubati

Sguardi rubati

Centotrentadue poetwit

by Bruno Osimo, Gianpaolo Tescari, Gianpaolo Tescari
Language: Italian
Release Date: February 13, 2019

Caro Bruno, la poesia mi affascina e mi mette soggezione. Spesso mi appare ermetica e, anche se condivido fino in fondo, senza considerarla riduttiva, la definizione che ne dava GF Contini (a memoria, dal liceo) di "cosciente rifiuto e lucido superamento delle regole sintattiche e grammaticali",...
Book cover of Literary translation and terminological precision: Chekhov and his short stories

Literary translation and terminological precision: Chekhov and his short stories

Postface to my Italian version of Chekhov's short stories

by Bruno Osimo
Language: English
Release Date: August 20, 2013

Vladimir Nabokov was a major translator and translation theorist. His idea of translation, which resembles his general view of reality, is extremely helpful when it comes to carry out a critical analysis of Chekhov’s short stories and an evaluation of the possible translation strategies to adopt....
Book cover of The Translation of Culture

The Translation of Culture

How a society is perceived by other societies

by Bruno Osimo
Language: English
Release Date: September 4, 2014

A culture is a way of perceiving reality. The verb “perceive” should not lead to mistakes. Someone may think that since objective reality of a culture is unique, all people must perceive it in the same way. But perception is a subjective matter and what is being perceived is not the photograph...
Book cover of Prototext-metatext translation shifts

Prototext-metatext translation shifts

A model with examples based on Bible translation

by Bruno Osimo
Language: English
Release Date: September 2, 2014

In our society people deal with translation quality in various contexts, which seldom share information. The first context one comes into contact with it is university: in bachelor’s and master’s degree translation courses teachers do not evaluate translations by testing linguistic abilities anymore....
Book cover of History of Translation

History of Translation

Contributions to Translation Science in History: Authors, Ideas, Debate

by Bruno Osimo
Language: English
Release Date: February 21, 2019

A guide to authors who have made a contribution to the theory of sense in history and, ultimately, to translation theory. The book is divided into 5 chapters: Signification, Communication, Mind, Culture, Criticism
Book cover of Found in translation

Found in translation

Esercizi di stile traduttivo. Cinquanta visite malriuscite in cinquanta linguaggi diversi – ma tutte in italiano (o quasi)

by Anton Cechov, Bruno Osimo
Language: Italian
Release Date: February 16, 2019

Gli Esercizi di stile di Queneau e l'entusiasmo e la fantasia con cui Umberto Eco li ha tradotti in italiano mi hanno sempre fatto venire voglia di tentare un esperimento analogo con la traduzione. Per questo, dopo vent'anni di tentennamenti, ho scelto uno dei più brevi racconti di Čehov e –...
Book cover of Dizionario di psicoanalisi con glossario inglese-italiano e italiano-inglese

Dizionario di psicoanalisi con glossario inglese-italiano e italiano-inglese

Lemmi italiani, definizione in italiano e loro traducente inglese

by Bruno Osimo
Language: Italian
Release Date: March 27, 2013

237 voci che compongono il lessico della psicoanalisi classica, con un glossarietto dei traducenti inglese-italiano e un glossarietto dei traducenti italiano-inglese.
Book cover of Traduzione e metodi di valutazione

Traduzione e metodi di valutazione

La prima versione del modello

by Bruno Osimo
Language: Italian
Release Date: April 2, 2013

Dare valutazioni è un compito sgradevole, come è sgradevole ricevere un giudizio sul proprio lavoro. Purtroppo però questo è un compito al quale non ci si può sottrarre, perché le valutazioni servono, e molto. Ai futuri traduttori per imparare, ai docenti di traduzione per insegnare, a tutti...
Book cover of La traduzione totale di Peeter Torop

La traduzione totale di Peeter Torop

Spunti per lo sviluppo della scienza della traduzione

by Bruno Osimo
Language: Italian
Release Date: May 13, 2019

Nel 1995 Peeter Torop, che succede a Ûrij Lotman a capo del dipartimento di Semiotica dell’Università di Tartu, ha pubblicato Total´nyj perevod in russo. Si tratta di un’opera fondamentale per lo sviluppo della disciplina che si occupa della traduzione. Colgo l’occasione di presentare questo...
Book cover of Traduzione e qualità - Seconda Edizione

Traduzione e qualità - Seconda Edizione

La valutazione in ambito accademico e professionale. Seconda edizione

by Bruno Osimo
Language: Italian
Release Date: February 6, 2019

La traduzione, nella società, dà luogo a un sistema. Innanzitutto ne fanno parte le facoltà e gli istituti che hanno corsi di laurea di primo livello in lingue o in mediazione linguistica, e corsi di secondo livello in traduzione. I criteri di valutazione e di selezione degli studenti in queste...
Book cover of Manuale di semiotica della traduzione

Manuale di semiotica della traduzione

Osnovy obŝego i mašinnogo perevoda

by Isaak Iosifovič Revzin, Isaak Iosifovič Revzin, Viktor Jul'evič Rozencvejg
Language: Italian
Release Date: March 12, 2014

La scienza ha lo scopo di far progredire la conoscenza nel modo meno indolore possibile, pubblicando congetture e sottoponendole alla comunità mondiale perché le falsifichi. Fino al momento della loro falsificazione parziale o totale, le congetture hanno lo status di «attualità», o status of...
1 23 4
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy