Patois and the Rastafarian use of English

Connection between a strong believe and a creole language

Nonfiction, Entertainment, Drama, Anthologies
Cover of the book Patois and the Rastafarian use of English by Johannes Schiefer, GRIN Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Johannes Schiefer ISBN: 9783640847891
Publisher: GRIN Verlag Publication: February 28, 2011
Imprint: GRIN Verlag Language: English
Author: Johannes Schiefer
ISBN: 9783640847891
Publisher: GRIN Verlag
Publication: February 28, 2011
Imprint: GRIN Verlag
Language: English

Seminar paper from the year 2008 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 2,3, University of Freiburg (Englisches Seminar), course: English in the Caribbean , language: English, abstract: This paper is going to deal with usage of Creole by Rastafarian especially their own new-created Creole and how it is expressed in songs of Bob Marley. But to understand this usage of Creole we need to have some background information. This is why I have to explain the history, Rastafarian symbolism and sum it up to Dread Talk. But before we come to this short overview about religious backgrounds I try my best to give an outline of Patois and what we call Standard English well knowing, that I cannot give a clear definition. Later on I am going to examine two songs of Bob Marley. But it is important to know about his background and the basics of Rastafarianism what we discussed earlier already. A language is always influenced by someone's background, as where he comes from, his education (or even the education of his parents), where he grew up and what he experienced. This is why we cannot go on without a short overview1 about his life if we want to examine his language in the next subsection. The sections about Rastafarianism and the life and career of Bob Marley are compiled by several authors with many different opinions or information. The first chapter is a mixture of a collation of the existing readings and my own thoughts. Bob Marley's language is mostly examined by myself and the closer examination of his songs is all based on information from class or earlier work in this paper. I want to make sure that I do not want to offend anyone by using terms like black, Rastas or Rastafari. I will talk about people who believe in the Rastafarian believe, not all Jamaicans. This will be mentioned if my work deals about the whole population in Jamaica.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Seminar paper from the year 2008 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 2,3, University of Freiburg (Englisches Seminar), course: English in the Caribbean , language: English, abstract: This paper is going to deal with usage of Creole by Rastafarian especially their own new-created Creole and how it is expressed in songs of Bob Marley. But to understand this usage of Creole we need to have some background information. This is why I have to explain the history, Rastafarian symbolism and sum it up to Dread Talk. But before we come to this short overview about religious backgrounds I try my best to give an outline of Patois and what we call Standard English well knowing, that I cannot give a clear definition. Later on I am going to examine two songs of Bob Marley. But it is important to know about his background and the basics of Rastafarianism what we discussed earlier already. A language is always influenced by someone's background, as where he comes from, his education (or even the education of his parents), where he grew up and what he experienced. This is why we cannot go on without a short overview1 about his life if we want to examine his language in the next subsection. The sections about Rastafarianism and the life and career of Bob Marley are compiled by several authors with many different opinions or information. The first chapter is a mixture of a collation of the existing readings and my own thoughts. Bob Marley's language is mostly examined by myself and the closer examination of his songs is all based on information from class or earlier work in this paper. I want to make sure that I do not want to offend anyone by using terms like black, Rastas or Rastafari. I will talk about people who believe in the Rastafarian believe, not all Jamaicans. This will be mentioned if my work deals about the whole population in Jamaica.

More books from GRIN Verlag

Cover of the book Miteinander Glauben - Fu?reinander da sein - Miteinander feiern by Johannes Schiefer
Cover of the book The History of Multiculturalism and Immigration in the United Kingdom and Right-Wing Reactions by Johannes Schiefer
Cover of the book Abraham Lincoln's 'Gettysburg Address': The Rhetoric of American Civil Religion by Johannes Schiefer
Cover of the book Die Endkapitel De Spectaculis by Johannes Schiefer
Cover of the book 'Die Bibliothek von Babel' und 'Pierre Menard, Autor des Quijote' von Jorge Luis Borges - eine Analyse by Johannes Schiefer
Cover of the book Verfolgte Häretiker: Katharer und Waldenser by Johannes Schiefer
Cover of the book IT-Architecture as Enabler of Business Processes by Johannes Schiefer
Cover of the book Möglichkeiten, den Computer in die Lernorganisation der Grundschule einzubeziehen by Johannes Schiefer
Cover of the book Trend Handelsmarken - die Entwicklung und Akzeptanz der Bio Handelsmarken im Lebensmitteleinzelhandel by Johannes Schiefer
Cover of the book Kolonisierung Grönlands durch die Wikinger by Johannes Schiefer
Cover of the book Grenzen interkultureller Kommunikation in der Polizeiarbeit by Johannes Schiefer
Cover of the book Qualitätsindikatoren in stationären Pflegeeinrichtungen by Johannes Schiefer
Cover of the book Die Lobby, die George W. Bushs Präsidentschaftswahlkämpfe finanzierte, bestimmte dessen Politik!? by Johannes Schiefer
Cover of the book Die Sozialisationsinstanz Kindergarten unter näherer Betrachtung des interaktionistischen Ansatzes von Georg Herbert Mead by Johannes Schiefer
Cover of the book Der Vertrag von Verdun 843. Quellenkritik und Einordnung in den zeithistorischen Kontext. by Johannes Schiefer
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy