ANDROMAKHÈ

Fiction & Literature, Anthologies, Classics
Cover of the book ANDROMAKHÈ by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle, er
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle ISBN: 1230001532845
Publisher: er Publication: February 3, 2017
Imprint: Language: French
Author: Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
ISBN: 1230001532845
Publisher: er
Publication: February 3, 2017
Imprint:
Language: French

Extrait :

Honneur de la terre asiatique, Ville Thèbaienne, d’où, autrefois, avec les délices d’une riche dot, je partis pour la royale demeure de Priamos, donnée en mariage à Hektôr, afin d’avoir des enfants, moi, Andromakhè, heureuse alors, et, maintenant, plus malheureuse que nulle autre femme ne le sera jamais, j’ai vu mon mari Hektôr tué par Akhilleus, et le fils que j’avais conçu de lui, Astyanax, précipité des hautes tours, après que les Hellènes eurent pris la terre de Troia ! Et moi, issue d’une très noble race, je suis venue dans la Hellas, et j’ai été donnée en esclave à l’insulaire Néoptolémos, comme récompense guerrière et sa part du sac de Troia. J’habite les champs voisins de Phthia et de la ville Pharsalia, où la maritime Thétis habitait avec Pèleus, loin des hommes et fuyant leur fréquentation ; et le peuple Thessalien, en honneur des noces de la Déesse, nomme ce lieu Thétidéios. Le fils d’Akhilleus possède ici cette demeure, mais il permet à Pèleus de commander la terre Pharsalienne, ne voulant pas reprendre le sceptre au vieillard vivant. Et moi, unie au fils d’Akhilleus, j’ai conçu dans ces demeures et donné à mon maître un enfant mâle. Et, jusqu’ici, bien que gisant dans le malheur, j’avais toujours espéré que, mon fils vivant, je trouverais quelque appui et quelque secours contre mes maux ; mais depuis que le Maître a épousé la Lakainienne Hermionè et s’est détourné de mon lit d’esclave, je suis tourmentée par elle de mauvais traitements.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Extrait :

Honneur de la terre asiatique, Ville Thèbaienne, d’où, autrefois, avec les délices d’une riche dot, je partis pour la royale demeure de Priamos, donnée en mariage à Hektôr, afin d’avoir des enfants, moi, Andromakhè, heureuse alors, et, maintenant, plus malheureuse que nulle autre femme ne le sera jamais, j’ai vu mon mari Hektôr tué par Akhilleus, et le fils que j’avais conçu de lui, Astyanax, précipité des hautes tours, après que les Hellènes eurent pris la terre de Troia ! Et moi, issue d’une très noble race, je suis venue dans la Hellas, et j’ai été donnée en esclave à l’insulaire Néoptolémos, comme récompense guerrière et sa part du sac de Troia. J’habite les champs voisins de Phthia et de la ville Pharsalia, où la maritime Thétis habitait avec Pèleus, loin des hommes et fuyant leur fréquentation ; et le peuple Thessalien, en honneur des noces de la Déesse, nomme ce lieu Thétidéios. Le fils d’Akhilleus possède ici cette demeure, mais il permet à Pèleus de commander la terre Pharsalienne, ne voulant pas reprendre le sceptre au vieillard vivant. Et moi, unie au fils d’Akhilleus, j’ai conçu dans ces demeures et donné à mon maître un enfant mâle. Et, jusqu’ici, bien que gisant dans le malheur, j’avais toujours espéré que, mon fils vivant, je trouverais quelque appui et quelque secours contre mes maux ; mais depuis que le Maître a épousé la Lakainienne Hermionè et s’est détourné de mon lit d’esclave, je suis tourmentée par elle de mauvais traitements.

More books from er

Cover of the book LES ENFANCES DE LANCELOT (Préface Joseph Bédier) by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
Cover of the book Les plantes carnivores, L’eucalyptus globulus et La truffe et les truffières Artificielles by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
Cover of the book Les Don Juan de village, comédie en 3 actes, en prose by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
Cover of the book Une nouvelle théorie de l’origine des espèces by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
Cover of the book Souvenir de Séoul, Corée : 1900 by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
Cover of the book Mademoiselle de la Seiglière by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
Cover of the book Un naturaliste français. Le marquis de Saporta by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
Cover of the book Les Thesmophories by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
Cover of the book La fleur d'or (Les ternaires : annoté avec préface) by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
Cover of the book Les Akharniens – Les Chevaliers – Les Nuées by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
Cover of the book Miss Tempête by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
Cover of the book Le chemin de fer du lac Saint-Jean (illustré et annoté) by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
Cover of the book La Truffe et les truffières artificielles by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
Cover of the book Le Lis du Japon by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
Cover of the book Mèdéia (Médée) by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy