Le Kyklôps (Le Cyclope)

Fiction & Literature, Anthologies, Classics
Cover of the book Le Kyklôps (Le Cyclope) by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle, er
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle ISBN: 1230001532876
Publisher: er Publication: February 3, 2017
Imprint: Language: French
Author: Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
ISBN: 1230001532876
Publisher: er
Publication: February 3, 2017
Imprint:
Language: French

Extrait :

Ô Bromios, c’est à cause de toi que je souffre mille maux, maintenant comme au temps où mon corps fleurissait de jeunesse ; d’abord, lorsque, en proie à Hèra furieuse, tu fuyais, délaissant les Nymphes Oréades tes nourrices ; puis, dans le combat des enfants de Gaia, quand, devenu ton soutien de droite, je tuai Egkélados, l’ayant frappé de ma lance au milieu du bouclier. Voyons, cependant ! N’aurais-je point vu en songe ce que je raconte-là ? Non, par Zeus ! car je montrai les dépouilles à Bakkhos. Et, maintenant, ce que j’ai à faire est plus rude que tout cela. En effet, après que Hèra eut lâché sur toi cette bande de voleurs Tyrrhéniens, pour t’emmener au loin, moi, ayant appris la chose, je naviguai à ta recherche avec mes enfants. Sur le rebord de la poupe, je tenais la barre et dirigeais la nef mue des deux côtés par les avirons ; et mes fils, assis sur les bancs, blanchissaient la glauque mer, et te cherchaient, ô Roi ! Et déjà nous naviguions près de Maléa, quand le vent d’Est, soufflant contre la nef, nous jeta sur cette roche Aitnaienne, où les fils à l’œil unique du Dieu de la mer, les Kyklopes tueurs d’hommes habitent des antres sauvages. Pris par l’un d’eux, nous sommes esclaves dans sa demeure ; et on nomme Polyphèmos celui que nous servons ; et, au lieu de jouir de l’ivresse bachique, nous paissons les troupeaux d’un Kyklôps impie ! Mes fils, mes jeunes enfants, paissent les brebis sur les collines lointaines, et moi, je reste ici, chargé d’emplir les abreuvoirs, de nettoyer l’antre, et de servir les repas abominables du Kyklôps.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Extrait :

Ô Bromios, c’est à cause de toi que je souffre mille maux, maintenant comme au temps où mon corps fleurissait de jeunesse ; d’abord, lorsque, en proie à Hèra furieuse, tu fuyais, délaissant les Nymphes Oréades tes nourrices ; puis, dans le combat des enfants de Gaia, quand, devenu ton soutien de droite, je tuai Egkélados, l’ayant frappé de ma lance au milieu du bouclier. Voyons, cependant ! N’aurais-je point vu en songe ce que je raconte-là ? Non, par Zeus ! car je montrai les dépouilles à Bakkhos. Et, maintenant, ce que j’ai à faire est plus rude que tout cela. En effet, après que Hèra eut lâché sur toi cette bande de voleurs Tyrrhéniens, pour t’emmener au loin, moi, ayant appris la chose, je naviguai à ta recherche avec mes enfants. Sur le rebord de la poupe, je tenais la barre et dirigeais la nef mue des deux côtés par les avirons ; et mes fils, assis sur les bancs, blanchissaient la glauque mer, et te cherchaient, ô Roi ! Et déjà nous naviguions près de Maléa, quand le vent d’Est, soufflant contre la nef, nous jeta sur cette roche Aitnaienne, où les fils à l’œil unique du Dieu de la mer, les Kyklopes tueurs d’hommes habitent des antres sauvages. Pris par l’un d’eux, nous sommes esclaves dans sa demeure ; et on nomme Polyphèmos celui que nous servons ; et, au lieu de jouir de l’ivresse bachique, nous paissons les troupeaux d’un Kyklôps impie ! Mes fils, mes jeunes enfants, paissent les brebis sur les collines lointaines, et moi, je reste ici, chargé d’emplir les abreuvoirs, de nettoyer l’antre, et de servir les repas abominables du Kyklôps.

More books from er

Cover of the book Molière, Shakspeare, La Comédie et le Rire by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
Cover of the book NOUVEAUX VOYAGES EN ZIGZAG (Illustrés d'après les dessins originaux de TÖPFFER) by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
Cover of the book Marie (annoté avec préface) by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
Cover of the book Mademoiselle de la Seiglière by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
Cover of the book Le journal de la Huronne T1 Les Hauts Fourneaux by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
Cover of the book Contes Populaires by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
Cover of the book Evenor et Leucippe (Préface, Annoté, Tome 1) by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
Cover of the book Hermine Gilquin by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
Cover of the book Plutus by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
Cover of the book LES ENFANCES DE LANCELOT (Préface Joseph Bédier) by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
Cover of the book Dialogue des orateurs by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
Cover of the book LES AMOURS DE LANCELOT DU LAC (Préface Joseph Bédier) by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
Cover of the book George Sand aux riches Suivi d’une note signée « Les Icariens » by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
Cover of the book Voyage en Chine et en Tartarie (illustré et annoté avec préface de l’auteur) by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
Cover of the book Le Serment du Jeu de Paume by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy