A Guide to English–Russian and Russian–English Non-literary Translation

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Translating & Interpreting, Foreign Languages, Russian
Cover of the book A Guide to English–Russian and Russian–English Non-literary Translation by Alexandr Zaytsev, Springer Singapore
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Alexandr Zaytsev ISBN: 9789811008436
Publisher: Springer Singapore Publication: June 6, 2016
Imprint: Springer Language: English
Author: Alexandr Zaytsev
ISBN: 9789811008436
Publisher: Springer Singapore
Publication: June 6, 2016
Imprint: Springer
Language: English

Lying at the intersection of translatology, cognitive science and linguistics, this brief provides a comprehensive framework for studying, investigating and teaching English-Russian/Russian-English non-literary translation. It provides a holistic perspective on the process of non-literary translation, illustrating each of its steps with carefully analyzed real-life examples. Readers will learn how to choose and process multidimensional attention units in original texts by activating different types of knowledge, as well as how to effectively devise target-language matches for them using various translation techniques. It is rounded out with handy and feasible recommendations on the structure and content of an undergraduate course in translation. The abundance of examples makes it suitable not only for use in the classroom, but also for independent study.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Lying at the intersection of translatology, cognitive science and linguistics, this brief provides a comprehensive framework for studying, investigating and teaching English-Russian/Russian-English non-literary translation. It provides a holistic perspective on the process of non-literary translation, illustrating each of its steps with carefully analyzed real-life examples. Readers will learn how to choose and process multidimensional attention units in original texts by activating different types of knowledge, as well as how to effectively devise target-language matches for them using various translation techniques. It is rounded out with handy and feasible recommendations on the structure and content of an undergraduate course in translation. The abundance of examples makes it suitable not only for use in the classroom, but also for independent study.

More books from Springer Singapore

Cover of the book Competition-Based Neural Networks with Robotic Applications by Alexandr Zaytsev
Cover of the book Proceedings of International Conference on Communication and Networks by Alexandr Zaytsev
Cover of the book Agarwood by Alexandr Zaytsev
Cover of the book The Rise of Duterte by Alexandr Zaytsev
Cover of the book Bioinformatics of Non Small Cell Lung Cancer and the Ras Proto-Oncogene by Alexandr Zaytsev
Cover of the book Energy Transfer and Dissipation in Plasma Turbulence by Alexandr Zaytsev
Cover of the book Facing China as a New Global Superpower by Alexandr Zaytsev
Cover of the book Fluid Distribution Along the Nankai-Trough Megathrust Fault off the Kii Peninsula by Alexandr Zaytsev
Cover of the book Geomorphology of Lake-Catchment Systems by Alexandr Zaytsev
Cover of the book Diabetic Retinopathy by Alexandr Zaytsev
Cover of the book Sustainable Electrical Power Resources through Energy Optimization and Future Engineering by Alexandr Zaytsev
Cover of the book Soil Fertility Management for Sustainable Development by Alexandr Zaytsev
Cover of the book Night Vision Processing and Understanding by Alexandr Zaytsev
Cover of the book Packet-Based Control for Networked Control Systems by Alexandr Zaytsev
Cover of the book New Opposition in the Middle East by Alexandr Zaytsev
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy