A comparative discussion on the translation of texts of different genres

Nonfiction, Entertainment, Drama, Anthologies
Cover of the book A comparative discussion on the translation of texts of different genres by Nike Hirschbiegel, GRIN Publishing
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Nike Hirschbiegel ISBN: 9783640390250
Publisher: GRIN Publishing Publication: August 4, 2009
Imprint: GRIN Publishing Language: English
Author: Nike Hirschbiegel
ISBN: 9783640390250
Publisher: GRIN Publishing
Publication: August 4, 2009
Imprint: GRIN Publishing
Language: English

Essay from the year 2008 in the subject English - Miscellaneous, grade: 2,0, The University of Surrey (Languages and Translation Department ), course: Introduction to Translation Theory, language: English, abstract: This essay is about the difficulties which a translator has to face when translating texts of different genres and the strategies he or she can use to overcome them. Depending on the audience, the medium it is published in and of course the genre of the text, there are different strategies needed to translate texts. The three texts which are to discuss here, a set of instructions, an advert and an encyclopedia entry, are from different genres and therefore need to be handled differently in a translation. The purpose and the readership of a target text strongly influence the way a source text has to be translated. Hervey, Higgins and Longridge (1996:155) claim that 'target texts are purpose-made texts, their manner of formulation heavily influenced, both strategically and in detail, by who and what they are intended for.' For all three of the discussed text genres, it is advisable for the translator to do some research on the specific topic and read a few parallel texts. Hervey, Higgins and Longridge (1996: 157) recommend translators to 'do not produce target texts without having first built up a knowledge of the style of specimen target language texts in the appropriate language.'

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Essay from the year 2008 in the subject English - Miscellaneous, grade: 2,0, The University of Surrey (Languages and Translation Department ), course: Introduction to Translation Theory, language: English, abstract: This essay is about the difficulties which a translator has to face when translating texts of different genres and the strategies he or she can use to overcome them. Depending on the audience, the medium it is published in and of course the genre of the text, there are different strategies needed to translate texts. The three texts which are to discuss here, a set of instructions, an advert and an encyclopedia entry, are from different genres and therefore need to be handled differently in a translation. The purpose and the readership of a target text strongly influence the way a source text has to be translated. Hervey, Higgins and Longridge (1996:155) claim that 'target texts are purpose-made texts, their manner of formulation heavily influenced, both strategically and in detail, by who and what they are intended for.' For all three of the discussed text genres, it is advisable for the translator to do some research on the specific topic and read a few parallel texts. Hervey, Higgins and Longridge (1996: 157) recommend translators to 'do not produce target texts without having first built up a knowledge of the style of specimen target language texts in the appropriate language.'

More books from GRIN Publishing

Cover of the book The longing for transcendence in William Wordsworth's 'I wandered lonely as a cloud' by Nike Hirschbiegel
Cover of the book International Trade and Finance - Pharmaceutical Industry in Germany by Nike Hirschbiegel
Cover of the book The Relevance of a New Literacy in the Information Age by Nike Hirschbiegel
Cover of the book Indian perceptions - From 15th century to Benjamin Franklin´s 'Remarks Concerning the Savages of North America' by Nike Hirschbiegel
Cover of the book Pfalzgalerie Kaiserslautern. Der deutsche Impressionismus am Beispiel Max Slevogt by Nike Hirschbiegel
Cover of the book Spatial locations: Maps, nations, regions and spatial segregation - Analyzed by the countries Germany, South Korea and Ecuador by Nike Hirschbiegel
Cover of the book Technical Trading Rules Empirical Evidence from Future Data by Nike Hirschbiegel
Cover of the book People on the net. Can the internet can our culture and world view? by Nike Hirschbiegel
Cover of the book The function of drugs in Eugene O'Neill's 'Long Day's Journey into Night' and Tennessee Williams' 'A Streetcar Named Desire' by Nike Hirschbiegel
Cover of the book Pathways for a Transition to a Sustainable Hydrogen Transportation Fuel Infrastructure in California by Nike Hirschbiegel
Cover of the book Benefits of Legalizing Marijuana by Nike Hirschbiegel
Cover of the book The Meaning of Mystery and Suspense in 'Jane Eyre' by Nike Hirschbiegel
Cover of the book Member of a registered association by Nike Hirschbiegel
Cover of the book Neue Medien - E-Learning in der Arbeitslehre by Nike Hirschbiegel
Cover of the book 'The Man Who Saved the World'? - How the British Think About Winston Churchill Today by Nike Hirschbiegel
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy