Translation, Globalisation and Localisation

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Translating & Interpreting
Cover of the book Translation, Globalisation and Localisation by Wang NING and Sun YIFENG, Channel View Publications
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Wang NING and Sun YIFENG ISBN: 9781847695352
Publisher: Channel View Publications Publication: March 28, 2008
Imprint: Multilingual Matters Language: English
Author: Wang NING and Sun YIFENG
ISBN: 9781847695352
Publisher: Channel View Publications
Publication: March 28, 2008
Imprint: Multilingual Matters
Language: English
The global/local distinction has changed significantly, and the topic has been heatedly debated in literary and cultural as well as translation scholarship. In this age of globalisation, the traditional definition of translation has been altered. In the present anthology, translation is viewed as a cultural and political practice, and accordingly translation studies is based on a heightened awareness of global/local tensions in translation and of its moderating and transforming impact on local cultural paradigms. All the essays in this anthology deal with issues of translation from a cultural and theoretic perspective with regard to tensions and conflicts between global and local interests and values. No matter how different their approaches may seem, the essays are thematically integrated to discuss translation in a dialectical framework: either “globalising” Chinese issues internationally, or “localising” general and international issues domestically.
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
The global/local distinction has changed significantly, and the topic has been heatedly debated in literary and cultural as well as translation scholarship. In this age of globalisation, the traditional definition of translation has been altered. In the present anthology, translation is viewed as a cultural and political practice, and accordingly translation studies is based on a heightened awareness of global/local tensions in translation and of its moderating and transforming impact on local cultural paradigms. All the essays in this anthology deal with issues of translation from a cultural and theoretic perspective with regard to tensions and conflicts between global and local interests and values. No matter how different their approaches may seem, the essays are thematically integrated to discuss translation in a dialectical framework: either “globalising” Chinese issues internationally, or “localising” general and international issues domestically.

More books from Channel View Publications

Cover of the book The Darker Side of Travel by Wang NING and Sun YIFENG
Cover of the book Educational Linguistics in Practice by Wang NING and Sun YIFENG
Cover of the book Creative Writing Studies by Wang NING and Sun YIFENG
Cover of the book Translating Law by Wang NING and Sun YIFENG
Cover of the book Collaborative Research in Multilingual Classrooms by Wang NING and Sun YIFENG
Cover of the book Teaching Languages Online by Wang NING and Sun YIFENG
Cover of the book Slow Tourism by Wang NING and Sun YIFENG
Cover of the book Understanding Language Use in the Classroom by Wang NING and Sun YIFENG
Cover of the book Language Conflict in Algeria by Wang NING and Sun YIFENG
Cover of the book Becoming Diasporically Moroccan by Wang NING and Sun YIFENG
Cover of the book Tourism Ethics by Wang NING and Sun YIFENG
Cover of the book Optimizing Language Learners Nonverbal Behavior by Wang NING and Sun YIFENG
Cover of the book Cross-linguistic Influences in the Second Language Lexicon by Wang NING and Sun YIFENG
Cover of the book Tea and Tourism by Wang NING and Sun YIFENG
Cover of the book Race and Ethnicity in English Language Teaching by Wang NING and Sun YIFENG
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy