The Jewish Life of Christ being the SEPHER TOLDOT JESHU or Book of the Generation of Jesus

Nonfiction, Religion & Spirituality, Judaism, Sacred Writings, History
Cover of the book The Jewish Life of Christ being the SEPHER TOLDOT JESHU or Book of the Generation of Jesus by Anonymous, J. M. Wheeler, HardHead Publications
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Anonymous, J. M. Wheeler ISBN: 6610000055364
Publisher: HardHead Publications Publication: February 10, 2018
Imprint: HardHead Publications Language: English
Author: Anonymous, J. M. Wheeler
ISBN: 6610000055364
Publisher: HardHead Publications
Publication: February 10, 2018
Imprint: HardHead Publications
Language: English

PREFACE

When we first announced our intention of publishing a translation of this work, we were unaware that it had ever appeared in English before it was inserted in the New York Truthseeker by “Scholasticus.” This able and learned writer, who has since published his translation, with other highly interesting matter, under the title of “Revelations of Antichrist concerning Christ and Christianity,” (Boston: J. P. Mendum.—New York: D. M. Bennett; 1879) supposed that he was the first who introduced it to the English-speaking world. He was, however, mistaken. We have quite recently lighted on a translation published by Richard Carlile in 1823. It was done by a Jew, who stated that it had “never before been wholly translated into any modern language.” He appears to have been right in this statement, as the earliest continental translation we can trace is in German, and was published at Stuttgart in 1850, in a volume together with the Apocryphal Gospels, by Dr. R. Clemons. No copy of the Richard Carlile edition (the Hebrew translator does not give his name) is to be found in the British Museum. It is a sixteen-page octavo pamphlet, with an Editor’s Preface, probably by Carlile himself, and a Dedication by the translator “To the Clergy of the Church of England.” His English text is substantially the same as that now published. Some of its phrases are rough and racy, possibly owing to his strict adherence to the original; and instead of veiling in Latin the amours of Pandera and Miriam, he relates them in plain English, with Biblical naïvité.

The Sepher Toldoth Jeshu was first published in Latin, with the Hebrew text in parallel columns, by J. C. Wagenseil in his “Tela Ignea Satanae,” a collection of Jewish Anti-Christian tracts, all translated into Latin, with attempted refutations. To collect these valuable tracts, Wagenseil travelled widely through Spain and into Africa, where the chief centres of Jewish learning then existed. His work was published at Altdorf in 1681.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

PREFACE

When we first announced our intention of publishing a translation of this work, we were unaware that it had ever appeared in English before it was inserted in the New York Truthseeker by “Scholasticus.” This able and learned writer, who has since published his translation, with other highly interesting matter, under the title of “Revelations of Antichrist concerning Christ and Christianity,” (Boston: J. P. Mendum.—New York: D. M. Bennett; 1879) supposed that he was the first who introduced it to the English-speaking world. He was, however, mistaken. We have quite recently lighted on a translation published by Richard Carlile in 1823. It was done by a Jew, who stated that it had “never before been wholly translated into any modern language.” He appears to have been right in this statement, as the earliest continental translation we can trace is in German, and was published at Stuttgart in 1850, in a volume together with the Apocryphal Gospels, by Dr. R. Clemons. No copy of the Richard Carlile edition (the Hebrew translator does not give his name) is to be found in the British Museum. It is a sixteen-page octavo pamphlet, with an Editor’s Preface, probably by Carlile himself, and a Dedication by the translator “To the Clergy of the Church of England.” His English text is substantially the same as that now published. Some of its phrases are rough and racy, possibly owing to his strict adherence to the original; and instead of veiling in Latin the amours of Pandera and Miriam, he relates them in plain English, with Biblical naïvité.

The Sepher Toldoth Jeshu was first published in Latin, with the Hebrew text in parallel columns, by J. C. Wagenseil in his “Tela Ignea Satanae,” a collection of Jewish Anti-Christian tracts, all translated into Latin, with attempted refutations. To collect these valuable tracts, Wagenseil travelled widely through Spain and into Africa, where the chief centres of Jewish learning then existed. His work was published at Altdorf in 1681.

More books from History

Cover of the book The Rising Tide of Color by Anonymous, J. M. Wheeler
Cover of the book Orthodox Christianity in Imperial Russia by Anonymous, J. M. Wheeler
Cover of the book Die Ambivalenz der Moderne bei Zygmunt Bauman by Anonymous, J. M. Wheeler
Cover of the book Biographies of Working Men by Anonymous, J. M. Wheeler
Cover of the book When Egypt Ruled the East by Anonymous, J. M. Wheeler
Cover of the book In the Dark with My Dress on Fire by Anonymous, J. M. Wheeler
Cover of the book Conventional and Unconventional War: A History of Conflict in the Modern World by Anonymous, J. M. Wheeler
Cover of the book Unsettled Toleration by Anonymous, J. M. Wheeler
Cover of the book The Lafayette Flying Corps - Volume 1 (WWI Centenary Series) by Anonymous, J. M. Wheeler
Cover of the book Strategies of Segregation by Anonymous, J. M. Wheeler
Cover of the book The Boy Travellers in the Far East: Adventures of Two Youths in a Journey through Africa by Anonymous, J. M. Wheeler
Cover of the book A Common-Sense View of The Mind-Cure by Anonymous, J. M. Wheeler
Cover of the book African History For Beginners by Anonymous, J. M. Wheeler
Cover of the book Thirty-Six Years in the White House by Anonymous, J. M. Wheeler
Cover of the book Ten Tudor Statesmen by Anonymous, J. M. Wheeler
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy