Schlaf gut, kleiner Wolf – Xewnên xweş, gurê piçûk (Deutsch – Kurm. Kurdisch)

Zweisprachiges Kinderbuch

Nonfiction, Reference & Language, Education & Teaching, Educational Theory, Bilingual Education, Teaching, Fiction - YA
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Xewnên xweş, gurê piçûk (Deutsch – Kurm. Kurdisch) by Ulrich Renz, Sefa Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Ulrich Renz ISBN: 9783739902364
Publisher: Sefa Verlag Publication: March 1, 2019
Imprint: Language: German
Author: Ulrich Renz
ISBN: 9783739902364
Publisher: Sefa Verlag
Publication: March 1, 2019
Imprint:
Language: German

Zweisprachiges Bilderbuch (Deutsch – Kurm. Kurdisch) Tim kann nicht einschlafen. Sein kleiner Wolf ist weg! Hat er ihn vielleicht draußen vergessen? Ganz allein macht er sich auf in die Nacht – und bekommt unerwartet Gesellschaft… "Schlaf gut, kleiner Wolf!" ist eine herzerwärmende Gute-Nacht-Geschichte, die in mehr als 50 Sprachen übersetzt wurde. Sie ist als zweisprachige Ausgabe in allen denkbaren Kombinationen dieser Sprachen erhältlich. ► NEU: Mit Ausmalbildern! Über einen Link im Buch lassen sich die Bilder der Geschichte zum Ausmalen herunterladen. Pirtûka zarokan bi du zimanan (Almanî – Kurdî / Kurmancî) Tim nikare di xew re here. Gurê wînî piçûk wunda bûye! Belkî ku Tim wî ji derve ji bîr kiribe, an? Bi tenê ji xwe re bi şev derikeve ‒ û dibîne ku va civak geriyaye… "Xewnên xweş, gurê piçûk" çîrokeke ji xwendina di xewreçûnê re ye û ku ta niha ji zêdeyî 50 zimanan re hatiye wergerandin. Berhemeke duzimanî ye û bi hemu zimanan peyda dibe.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Zweisprachiges Bilderbuch (Deutsch – Kurm. Kurdisch) Tim kann nicht einschlafen. Sein kleiner Wolf ist weg! Hat er ihn vielleicht draußen vergessen? Ganz allein macht er sich auf in die Nacht – und bekommt unerwartet Gesellschaft… "Schlaf gut, kleiner Wolf!" ist eine herzerwärmende Gute-Nacht-Geschichte, die in mehr als 50 Sprachen übersetzt wurde. Sie ist als zweisprachige Ausgabe in allen denkbaren Kombinationen dieser Sprachen erhältlich. ► NEU: Mit Ausmalbildern! Über einen Link im Buch lassen sich die Bilder der Geschichte zum Ausmalen herunterladen. Pirtûka zarokan bi du zimanan (Almanî – Kurdî / Kurmancî) Tim nikare di xew re here. Gurê wînî piçûk wunda bûye! Belkî ku Tim wî ji derve ji bîr kiribe, an? Bi tenê ji xwe re bi şev derikeve ‒ û dibîne ku va civak geriyaye… "Xewnên xweş, gurê piçûk" çîrokeke ji xwendina di xewreçûnê re ye û ku ta niha ji zêdeyî 50 zimanan re hatiye wergerandin. Berhemeke duzimanî ye û bi hemu zimanan peyda dibe.

More books from Sefa Verlag

Cover of the book Čuči saldi, mazo vilciņ – Schlaf gut, kleiner Wolf (latviešu – vācu) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Śpij dobrze, mały wilku (Deutsch – Polnisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – Ondo lo egin, otso txiki (français – basque) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – חלומות פז‏‏,‏ ‏זאב קטן (Deutsch – Hebräisch (Ivrit)) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Lala kakuhle, njanana yasendle (Deutsch – Xhosa) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Sladko spinkaj, malý vĺčik (English – Slovak) by Ulrich Renz
Cover of the book Os Cisnes Selvagens – Los cisnes salvajes (português – espanhol) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Лепо спавај, мали вуче (Deutsch – Serbisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Die wilden Schwäne – A vad hattyúk (Deutsch – Ungarisch) by Ulrich Renz
Cover of the book نم جيدا أيها الذئب الصغير - Que duermas bien, pequeño lobo. (كتاب الأطفال ثنائي اللغة (عربى - إسباني by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Sofðu rótt, litli úlfur (English – Icelandic) by Ulrich Renz
Cover of the book Les cygnes sauvages – Los cisnes salvajes (français – espagnol) by Ulrich Renz
Cover of the book Los cisnes salvajes – De wilde zwanen (español – holandés) by Ulrich Renz
Cover of the book Que duermas bien, pequeño lobo – Dormu bone, lupeto (español – esperanto) by Ulrich Renz
Cover of the book Die wilden Schwäne – Bầy chim thiên nga (Deutsch – Vietnamesisch) by Ulrich Renz
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy