Author: | Arthur Conan Doyle, Jeanne de Polignac, G. da Fonseca | ISBN: | 1230001182330 |
Publisher: | E H | Publication: | March 12, 2016 |
Imprint: | Language: | French |
Author: | Arthur Conan Doyle, Jeanne de Polignac, G. da Fonseca |
ISBN: | 1230001182330 |
Publisher: | E H |
Publication: | March 12, 2016 |
Imprint: | |
Language: | French |
L’année dernière, un jour d’automne, j’entrai chez mon ami Sherlock Holmes. Je le trouvai en conférence avec un gros clergyman, d’âge moyen et dont la face rubiconde et les cheveux roux ardent me frappèrent singulièrement.
J’étais sur le point de me retirer en balbutiant une excuse, lorsque Sherlock Holmes m’attira brusquement dans le salon et fermant la porte derrière moi :
— Vous ne pouviez arriver plus à point, cher docteur, me dit-il, d’un ton cordial.
— Vraiment. Je vous croyais pourtant très occupé ?
— Je le suis, en effet.
— Alors permettez-moi de vous attendre dans la pièce voisine.
— Pas du tout. — Monsieur Wilson, dit-il, en s’adressant au gros clergyman, le docteur ici présent a été mon associé et mon collaborateur dans plusieurs circonstances où j’ai pu éclaircir des affaires fort embrouillées ; il sera assurément un auxiliaire utile dans le cas que vous venez me soumettre.
Le personnage à qui s’adressait Holmes se souleva sur son siège en esquissant un salut et son petit œil, dissimulé sous les plis de l’arcade sourcilière, lança un éclair...
L’année dernière, un jour d’automne, j’entrai chez mon ami Sherlock Holmes. Je le trouvai en conférence avec un gros clergyman, d’âge moyen et dont la face rubiconde et les cheveux roux ardent me frappèrent singulièrement.
J’étais sur le point de me retirer en balbutiant une excuse, lorsque Sherlock Holmes m’attira brusquement dans le salon et fermant la porte derrière moi :
— Vous ne pouviez arriver plus à point, cher docteur, me dit-il, d’un ton cordial.
— Vraiment. Je vous croyais pourtant très occupé ?
— Je le suis, en effet.
— Alors permettez-moi de vous attendre dans la pièce voisine.
— Pas du tout. — Monsieur Wilson, dit-il, en s’adressant au gros clergyman, le docteur ici présent a été mon associé et mon collaborateur dans plusieurs circonstances où j’ai pu éclaircir des affaires fort embrouillées ; il sera assurément un auxiliaire utile dans le cas que vous venez me soumettre.
Le personnage à qui s’adressait Holmes se souleva sur son siège en esquissant un salut et son petit œil, dissimulé sous les plis de l’arcade sourcilière, lança un éclair...