Los cisnes salvajes – 야생의 백조 (español – coreano)

Libro bilingüe para niños basado en un cuento de hadas de Hans Christian Andersen

Nonfiction, Reference & Language, Education & Teaching, Educational Theory, Bilingual Education, Teaching, Kids, Fiction, Fairy Tales
Cover of the book Los cisnes salvajes – 야생의 백조 (español – coreano) by Ulrich Renz, Sefa Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Ulrich Renz ISBN: 9783739956596
Publisher: Sefa Verlag Publication: May 12, 2019
Imprint: Language: Spanish
Author: Ulrich Renz
ISBN: 9783739956596
Publisher: Sefa Verlag
Publication: May 12, 2019
Imprint:
Language: Spanish

Libro bilingüe para niños (español – coreano) "Los cisnes salvajes" de Hans Christian Andersen de buena razón es uno de los cuentos más leídos del mundo. De forma intemporal enfoca temas del drama humano: Miedo, valor, amor, traición, separación y reencuentro. Esta edición es un libro cariñosamente ilustrado que relata el cuento de hadas de Andersen en una forma sensible y apropiada para los niños. Fue traducida en una multitud de idiomas y está disponible en edición bilingüe en cualquier combinación de aquellos idiomas. ► NUEVO: ¡Con dibujos para colorear! Las ilustraciones de la historia se pueden descargar para colorear a través de un enlace en el libro. 어린이를 위한 양국어판 도서 (스페인어 – 한국어) 한스 크리스티안 안데르센의 "야생의 백조" 가 세계에서 가장 널리 읽히는 동화 중 하나가 된 것은 우연이 아닙니다. 시대를 초월한 서사 양식 속에 공포, 용기, 사랑, 배신, 이별 및 재회와 같은 인류의 희비극을 주제화하고 있기 때문입니다. 정성 어린 그림과 함께 선보이는 이 그림동화집은 안데르센의 동화를 인상적으로, 또, 아이들이 이해하기 쉽도록 들려줍니다. 저희 출판사는 여러 언어로 번역된 시리즈를 출간하여, 연결 가능한 모든 이중언어 버전을 제공하고 있습니다. ► 새 소식: 색깔을 칠할 수 있는 그림들. 책 안에 다운로드 링크가 담겨 있답니다. 링크에 접속해서 색깔을 칠할 수 있는 그림들을 무료로 다운로드하시기 바랍니다.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Libro bilingüe para niños (español – coreano) "Los cisnes salvajes" de Hans Christian Andersen de buena razón es uno de los cuentos más leídos del mundo. De forma intemporal enfoca temas del drama humano: Miedo, valor, amor, traición, separación y reencuentro. Esta edición es un libro cariñosamente ilustrado que relata el cuento de hadas de Andersen en una forma sensible y apropiada para los niños. Fue traducida en una multitud de idiomas y está disponible en edición bilingüe en cualquier combinación de aquellos idiomas. ► NUEVO: ¡Con dibujos para colorear! Las ilustraciones de la historia se pueden descargar para colorear a través de un enlace en el libro. 어린이를 위한 양국어판 도서 (스페인어 – 한국어) 한스 크리스티안 안데르센의 "야생의 백조" 가 세계에서 가장 널리 읽히는 동화 중 하나가 된 것은 우연이 아닙니다. 시대를 초월한 서사 양식 속에 공포, 용기, 사랑, 배신, 이별 및 재회와 같은 인류의 희비극을 주제화하고 있기 때문입니다. 정성 어린 그림과 함께 선보이는 이 그림동화집은 안데르센의 동화를 인상적으로, 또, 아이들이 이해하기 쉽도록 들려줍니다. 저희 출판사는 여러 언어로 번역된 시리즈를 출간하여, 연결 가능한 모든 이중언어 버전을 제공하고 있습니다. ► 새 소식: 색깔을 칠할 수 있는 그림들. 책 안에 다운로드 링크가 담겨 있답니다. 링크에 접속해서 색깔을 칠할 수 있는 그림들을 무료로 다운로드하시기 바랍니다.

More books from Sefa Verlag

Cover of the book Dorme bem, lobinho – Schlaf gut, kleiner Wolf (português – alemão) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – Ondo lo egin, otso txiki (français – basque) by Ulrich Renz
Cover of the book Dorme bem, lobinho – Slaap lekker, kleine wolf (português – holandês) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – İyi uykular, küçük kurt (English – Turkish) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Lala kakuhle, njanana yasendle (English – Xhosa) by Ulrich Renz
Cover of the book The Wild Swans – Angsa-Angsa liar (English – Indonesian) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Sov godt, lille ulv (English – Norwegian) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Спи добре, малко вълче (Deutsch – Bulgarisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – நன்றாக உறங்கு, சிறிய ஓநாய் (English – Tamil) by Ulrich Renz
Cover of the book ፁቡቅ ድቃስ፣ ንእሽቶይ ተኹላ – Schlaf gut, kleiner Wolf (ትግርኛ – ጀርመን) by Ulrich Renz
Cover of the book Que duermas bien, pequeño lobo – जम के सोना , छोटे भेड़िये (español – hindi) by Ulrich Renz
Cover of the book Los cisnes salvajes – Die wilden Schwäne (español – alemán) by Ulrich Renz
Cover of the book Slaap lekker, kleine wolf – Dors bien, petit loup (Nederlands – Frans) by Ulrich Renz
Cover of the book Los cisnes salvajes – De ville svanene (español – noruego) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – شه‌و شاد، گورگه‌ بچکۆله (Deutsch – Kurdisch (Sorani)) by Ulrich Renz
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy