Les cygnes sauvages – Lebedele sălbatice (français – roumain)

Livre bilingue pour enfants d'après un conte de fées de Hans Christian Andersen, avec livre audio

Nonfiction, Reference & Language, Education & Teaching, Educational Theory, Bilingual Education, Teaching, Kids, Fiction, Fairy Tales
Cover of the book Les cygnes sauvages – Lebedele sălbatice (français – roumain) by Ulrich Renz, Sefa Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Ulrich Renz ISBN: 9783739958071
Publisher: Sefa Verlag Publication: May 12, 2019
Imprint: Language: French
Author: Ulrich Renz
ISBN: 9783739958071
Publisher: Sefa Verlag
Publication: May 12, 2019
Imprint:
Language: French

Livre bilingue pour enfants (français – roumain), avec livre audio " Les cygnes sauvages ", de Hans Christian Andersen, n'est pas pour rien un des contes de fées les plus populaires du monde entier. Dans un style intemporel, il aborde les thématiques du drame humain : peur, courage, amour, trahison, séparation et retrouvailles. Cette édition est un album merveilleusement illustré qui présente le conte d'Andersen sous une forme sensible et adaptée aux enfants. Traduite dans une multitude de langues, elle est disponible en édition bilingue dans toute les combinaisons possibles de ces langues. ♫ Écoutez l'histoire dans les deux langues, lue par des locuteurs natifs dans les deux langues! ► NOUVEAU : Avec des images à colorier ! Les illustrations de l'histoire peuvent être téléchargées via un lien dans le livre pour être coloriées. Carte de copii bilingvă (franceză – română), cu carte audio "Lebedele sălbatice" de Hans Christian Andersen nu este degeaba unul dintre cele mai citite basme din lume. În formă atemporală tematizează materia din care sunt dramele noastre omenesti: frica, vitejia, dragostea, trădarea, despărțirea și regăsirea. Ediția actuală a acestei cărți cu poze cu drag ilustrată povestește basmul lui Andersen sensibil și într-o formă adaptată copiilor. A fost tradusă într-o mulțime de limbi și este disponibilă ca ediție bilingva în toate combinațiile posibile a acestor limbi. ♫ Ascultați povestea citită de vorbitori nativi!

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Livre bilingue pour enfants (français – roumain), avec livre audio " Les cygnes sauvages ", de Hans Christian Andersen, n'est pas pour rien un des contes de fées les plus populaires du monde entier. Dans un style intemporel, il aborde les thématiques du drame humain : peur, courage, amour, trahison, séparation et retrouvailles. Cette édition est un album merveilleusement illustré qui présente le conte d'Andersen sous une forme sensible et adaptée aux enfants. Traduite dans une multitude de langues, elle est disponible en édition bilingue dans toute les combinaisons possibles de ces langues. ♫ Écoutez l'histoire dans les deux langues, lue par des locuteurs natifs dans les deux langues! ► NOUVEAU : Avec des images à colorier ! Les illustrations de l'histoire peuvent être téléchargées via un lien dans le livre pour être coloriées. Carte de copii bilingvă (franceză – română), cu carte audio "Lebedele sălbatice" de Hans Christian Andersen nu este degeaba unul dintre cele mai citite basme din lume. În formă atemporală tematizează materia din care sunt dramele noastre omenesti: frica, vitejia, dragostea, trădarea, despărțirea și regăsirea. Ediția actuală a acestei cărți cu poze cu drag ilustrată povestește basmul lui Andersen sensibil și într-o formă adaptată copiilor. A fost tradusă într-o mulțime de limbi și este disponibilă ca ediție bilingva în toate combinațiile posibile a acestor limbi. ♫ Ascultați povestea citită de vorbitori nativi!

More books from Sefa Verlag

Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Que duermas bien, pequeño lobo (English – Spanish) by Ulrich Renz
Cover of the book Die wilden Schwäne – გარეული გედები (Deutsch – Georgisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – Dormu bone, lupeto (français – espéranto) by Ulrich Renz
Cover of the book Los cisnes salvajes – 야생의 백조 (español – coreano) by Ulrich Renz
Cover of the book De wilde zwanen – 야생의 백조 (Nederlands – Koreaans) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – Que duermas bien, pequeño lobo (français – espagnol) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Солодких снів, маленький вовчикy (Deutsch – Ukrainisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Mirno spi, mali volk (Deutsch – Slowenisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – जम के सोना , छोटे भेड़िये (Deutsch – Hindi) by Ulrich Renz
Cover of the book The Wild Swans – Дивите лебеди (English – Bulgarian) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Head ööd, väike hundu (English – Estonian) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – राम्ररी सुत, सानो ब्वाँसो (English – Nepalese) by Ulrich Renz
Cover of the book ፁቡቅ ድቃስ፣ ንእሽቶይ ተኹላ – Schlaf gut, kleiner Wolf (ትግርኛ – ጀርመን) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Όνειρα γλυκά, μικρέ λύκε (English – Greek) by Ulrich Renz
Cover of the book The Wild Swans – ברבורי הפרא (English – Hebrew (Ivrit)) by Ulrich Renz
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy