Impossible Joyce

Finnegans Wakes

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, European, British
Cover of the book Impossible Joyce by Patrick O'Neill, University of Toronto Press, Scholarly Publishing Division
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Patrick O'Neill ISBN: 9781442665682
Publisher: University of Toronto Press, Scholarly Publishing Division Publication: December 31, 2013
Imprint: Language: English
Author: Patrick O'Neill
ISBN: 9781442665682
Publisher: University of Toronto Press, Scholarly Publishing Division
Publication: December 31, 2013
Imprint:
Language: English

James Joyce’s Finnegans Wake has repeatedly been declared to be entirely untranslatable. Nonetheless, it has been translated, transposed, or transcreated into a surprising variety of languages – including complete renditions in French, German, Portuguese, Dutch, Japanese, and Korean, and partial renditions in Italian, Spanish, and a variety of other languages. Impossible Joyce explores the fascinating range of different approaches adopted by translators in coming to grips with Joyce’s astonishing literary text.

In this study, Patrick O’Neill builds on an approach first developed in his book Polyglot Joyce, but deepens his focus by considering Finnegans Wake exclusively. Venturing from Umberto Eco’s assertion that the novel is a machine designed to generate as many meanings as possible for readers, he provides a sustained examination of the textual effects generated by comparative readings of translated excerpts. In doing so, O’Neill makes manifest the ways in which attempts to translate this extraordinary text have resulted in a cumulative extension of Finnegans Wake into an even more extraordinary macrotext encompassing and subsuming its collective renderings.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

James Joyce’s Finnegans Wake has repeatedly been declared to be entirely untranslatable. Nonetheless, it has been translated, transposed, or transcreated into a surprising variety of languages – including complete renditions in French, German, Portuguese, Dutch, Japanese, and Korean, and partial renditions in Italian, Spanish, and a variety of other languages. Impossible Joyce explores the fascinating range of different approaches adopted by translators in coming to grips with Joyce’s astonishing literary text.

In this study, Patrick O’Neill builds on an approach first developed in his book Polyglot Joyce, but deepens his focus by considering Finnegans Wake exclusively. Venturing from Umberto Eco’s assertion that the novel is a machine designed to generate as many meanings as possible for readers, he provides a sustained examination of the textual effects generated by comparative readings of translated excerpts. In doing so, O’Neill makes manifest the ways in which attempts to translate this extraordinary text have resulted in a cumulative extension of Finnegans Wake into an even more extraordinary macrotext encompassing and subsuming its collective renderings.

More books from University of Toronto Press, Scholarly Publishing Division

Cover of the book Christopher Columbus's Naming in the 'diarios' of the Four Voyages (1492-1504) by Patrick O'Neill
Cover of the book Spanish Modernism and the Poetics of Youth by Patrick O'Neill
Cover of the book The Proterozoic in Canada by Patrick O'Neill
Cover of the book Courted and Abandoned by Patrick O'Neill
Cover of the book Conservatism in Canada by Patrick O'Neill
Cover of the book John Walker's Passage by Patrick O'Neill
Cover of the book Colour-Coded by Patrick O'Neill
Cover of the book Forgetful Muses by Patrick O'Neill
Cover of the book Continental Drift by Patrick O'Neill
Cover of the book Landscapes in Between by Patrick O'Neill
Cover of the book Land and Book by Patrick O'Neill
Cover of the book Pre-Sargonic Period by Patrick O'Neill
Cover of the book Strangers in Our Midst by Patrick O'Neill
Cover of the book Displacing Blackness by Patrick O'Neill
Cover of the book Being a Parent by Patrick O'Neill
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy