Author: | GEORGE SAND | ISBN: | 1230002752877 |
Publisher: | GILBERT TEROL | Publication: | October 28, 2018 |
Imprint: | Language: | French |
Author: | GEORGE SAND |
ISBN: | 1230002752877 |
Publisher: | GILBERT TEROL |
Publication: | October 28, 2018 |
Imprint: | |
Language: | French |
Quand ma fièvre se fut dissipée, et que je n’eus plus à garder le lit que par précaution, j’entendis Mlle Julie et Rose qui causaient à demi-voix de ma maladie et de la cause qui l’avait rendue si forte.
Il faut que je dise d’abord quelles étaient ces deux personnes à l’empire desquelles j’ai été beaucoup trop livrée depuis, pour le bonheur de mon enfance.
Rose avait été déjà au service de ma mère, du vivant de mon père, et ma mère étant satisfaite de son attachement et de plusieurs bonnes qualités qu’elle avait, l’ayant retrouvée à Paris, sans place, et désirant mettre auprès de moi une femme propre et honnête, avait persuadé à ma grand’mère de la prendre pour me soigner, me promener et me distraire. Rose était une rousse forte, active et intrépide. Elle était bâtie comme un garçon, montait à cheval jambe de çà, jambe de là, galopant comme un démon, sautant les fossés, tombant quelquefois, se fendant le crâne, et ne se rebutant de rien. En voyage, elle était précieuse à ma grand’mère, parce qu’elle n’oubliait rien, prévoyait tout, mettait le sabot à la roue, relevait le postillon s’il se laissait choir, raccommodait les traits et eût volontiers, en cas de besoin, pris les bottes fortes et mené la voiture. C’était une nature puissante, comme l’on voit, une véritable charretière de la Brie, où elle avait été élevée aux champs. Elle était laborieuse, courageuse, adroite, propre comme une servante hollandaise, franche, juste, pleine de cœur et de dévoûment. Mais elle avait un défaut cruel dont je m’aperçus bien par la suite et qui tenait à l’ardeur de son sang et à l’exubérance de sa vie. Elle était violente et brutale. Comme elle m’aimait beaucoup, m’ayant bien soignée dans ma première enfance, ma mère croyait m’avoir donné une amie, et elle me chérissait en effet ; mais elle avait des emportements et des tyrannies qui devaient m’opprimer plus tard et faire de ma seconde enfance une sorte de martyre.
Pourtant, je lui ai tout pardonné, et chose bizarre, malgré l’indépendance de mon caractère et les souffrances dont elle m’a accablée, je ne l’ai jamais haïe. C’est qu’elle était sincère, c’est que le fond était généreux, c’est surtout qu’elle aimait ma mère et qu’elle l’a toujours aimée. C’était tout le contraire avec Mlle Julie : celle-ci était douce, polie, n’élevait jamais la voix, montrait une patience angélique en toutes choses ; mais elle manquait de franchise, et c’est là un caractère que je n’ai jamais pu supporter. C’était une fille d’un esprit supérieur, je n’hésite pas à le dire. Sortie de sa petite ville de La Châtre sans avoir rien appris, sachant à peine lire et écrire, elle avait occupé ses longs loisirs de Nohant à lire toute espèce de livres. D’abord ce furent des romans, dont toutes les femmes de chambre ont la passion, ce qui fait que je pense souvent à elles quand j’en écris. Ensuite ce furent des livres d’histoire, et enfin des ouvrages de philosophie. Elle connaissait son Voltaire mieux que ma grand’mère elle-même, et j’ai vu dans ses mains le Contrat social, de Rousseau, qu’elle comprenait fort bien. Tous les mémoires connus ont été avalés et retenus par cette tête froide, positive et sérieuse. Elle était versée dans toutes les intrigues de la cour de Louis XIV, de Louis XV, de la czarine Catherine, de Marie-Thérèse et du grand Frédéric, comme un vieux diplomate, et si l’on était embarrassé de rappeler quelque parenté de seigneurs de l’ancienne France avec les grandes familles de l’Europe, on pouvait s’adresser à elle : elle avait cela au bout de son doigt. J’ignore si, dans sa vieillesse elle a conservé cette aptitude et cette mémoire, mais je l’ai connue vraiment érudite en ce genre, solidement instruite à plusieurs autres égards, bien qu’elle ne sût pas mettre un mot d’orthographe.
J’aurai encore beaucoup à parler d’elle, car elle m’a fait beaucoup souffrir, et ses rapports de police sur mon compte, auprès de ma grand’mère, m’ont rendue beaucoup plus malheureuse que les criailleries et les coups dont Rose, par bonne intention, travaillait à m’abrutir ; mais, je ne me plaindrai ni de l’une ni de l’autre avec amertume. Elles ont travaillé à mon éducation physique et morale selon leur pouvoir, et chacune d’après un système qu’elle croyait le meilleur.
Je conviens que Julie me déplaisait particulièrement parce qu’elle haïssait ma mère. En cela elle croyait témoigner son dévoûment à sa maîtresse, et elle faisait à celle-ci plus de mal que de bien. En résumé, il y avait chez nous le parti de ma mère, représenté par Rose, Ursule et moi, le parti de ma grand’mère, représenté par Deschartres et par Julie.
Il faut dire à l’éloge des deux suivantes de ma bonne maman, que cette différence d’opinion ne les empêcha pas de vivre ensemble sur le pied d’une grande amitié, et que Rose, sans jamais abandonner la défense de sa première maîtresse, professa toujours un grand respect et un grand dévoûment pour la seconde. Elles ont soigné ma grand’mère jusqu’à son dernier jour avec un zèle parfait ; elles lui ont fermé les yeux. Je leur ai donc pardonné tous les ennuis et toutes les larmes qu’elles m’ont coûté, l’une par sa sollicitude féroce pour ma personne, l’autre par l’abus de son influence sur ma bonne maman.
Elles étaient donc dans ma chambre à chuchoter, et que de choses de ma famille j’ai su par elles, que j’aurais bien mieux aimé ne pas savoir si tôt !…… Et ce jour-là, elles disaient : (Julie.) « Voyez comme cette petite est folle d’adorer sa mère ! sa mère ne l’aime point du tout. Elle n’est pas venue une seule fois la voir depuis qu’elle est malade. — Sa mère ! disait Rose, elle est venue tous les jours savoir de ses nouvelles. Mais elle n’a pas voulu monter, parce qu’elle est fâchée contre madame, à cause de Caroline. — C’est égal, reprenait Julie, elle aurait pu venir voir sa fille sans entrer chez madame ; mais elle a dit à M. de Beaumont qu’elle avait peur d’attraper la rougeole.
Quand ma fièvre se fut dissipée, et que je n’eus plus à garder le lit que par précaution, j’entendis Mlle Julie et Rose qui causaient à demi-voix de ma maladie et de la cause qui l’avait rendue si forte.
Il faut que je dise d’abord quelles étaient ces deux personnes à l’empire desquelles j’ai été beaucoup trop livrée depuis, pour le bonheur de mon enfance.
Rose avait été déjà au service de ma mère, du vivant de mon père, et ma mère étant satisfaite de son attachement et de plusieurs bonnes qualités qu’elle avait, l’ayant retrouvée à Paris, sans place, et désirant mettre auprès de moi une femme propre et honnête, avait persuadé à ma grand’mère de la prendre pour me soigner, me promener et me distraire. Rose était une rousse forte, active et intrépide. Elle était bâtie comme un garçon, montait à cheval jambe de çà, jambe de là, galopant comme un démon, sautant les fossés, tombant quelquefois, se fendant le crâne, et ne se rebutant de rien. En voyage, elle était précieuse à ma grand’mère, parce qu’elle n’oubliait rien, prévoyait tout, mettait le sabot à la roue, relevait le postillon s’il se laissait choir, raccommodait les traits et eût volontiers, en cas de besoin, pris les bottes fortes et mené la voiture. C’était une nature puissante, comme l’on voit, une véritable charretière de la Brie, où elle avait été élevée aux champs. Elle était laborieuse, courageuse, adroite, propre comme une servante hollandaise, franche, juste, pleine de cœur et de dévoûment. Mais elle avait un défaut cruel dont je m’aperçus bien par la suite et qui tenait à l’ardeur de son sang et à l’exubérance de sa vie. Elle était violente et brutale. Comme elle m’aimait beaucoup, m’ayant bien soignée dans ma première enfance, ma mère croyait m’avoir donné une amie, et elle me chérissait en effet ; mais elle avait des emportements et des tyrannies qui devaient m’opprimer plus tard et faire de ma seconde enfance une sorte de martyre.
Pourtant, je lui ai tout pardonné, et chose bizarre, malgré l’indépendance de mon caractère et les souffrances dont elle m’a accablée, je ne l’ai jamais haïe. C’est qu’elle était sincère, c’est que le fond était généreux, c’est surtout qu’elle aimait ma mère et qu’elle l’a toujours aimée. C’était tout le contraire avec Mlle Julie : celle-ci était douce, polie, n’élevait jamais la voix, montrait une patience angélique en toutes choses ; mais elle manquait de franchise, et c’est là un caractère que je n’ai jamais pu supporter. C’était une fille d’un esprit supérieur, je n’hésite pas à le dire. Sortie de sa petite ville de La Châtre sans avoir rien appris, sachant à peine lire et écrire, elle avait occupé ses longs loisirs de Nohant à lire toute espèce de livres. D’abord ce furent des romans, dont toutes les femmes de chambre ont la passion, ce qui fait que je pense souvent à elles quand j’en écris. Ensuite ce furent des livres d’histoire, et enfin des ouvrages de philosophie. Elle connaissait son Voltaire mieux que ma grand’mère elle-même, et j’ai vu dans ses mains le Contrat social, de Rousseau, qu’elle comprenait fort bien. Tous les mémoires connus ont été avalés et retenus par cette tête froide, positive et sérieuse. Elle était versée dans toutes les intrigues de la cour de Louis XIV, de Louis XV, de la czarine Catherine, de Marie-Thérèse et du grand Frédéric, comme un vieux diplomate, et si l’on était embarrassé de rappeler quelque parenté de seigneurs de l’ancienne France avec les grandes familles de l’Europe, on pouvait s’adresser à elle : elle avait cela au bout de son doigt. J’ignore si, dans sa vieillesse elle a conservé cette aptitude et cette mémoire, mais je l’ai connue vraiment érudite en ce genre, solidement instruite à plusieurs autres égards, bien qu’elle ne sût pas mettre un mot d’orthographe.
J’aurai encore beaucoup à parler d’elle, car elle m’a fait beaucoup souffrir, et ses rapports de police sur mon compte, auprès de ma grand’mère, m’ont rendue beaucoup plus malheureuse que les criailleries et les coups dont Rose, par bonne intention, travaillait à m’abrutir ; mais, je ne me plaindrai ni de l’une ni de l’autre avec amertume. Elles ont travaillé à mon éducation physique et morale selon leur pouvoir, et chacune d’après un système qu’elle croyait le meilleur.
Je conviens que Julie me déplaisait particulièrement parce qu’elle haïssait ma mère. En cela elle croyait témoigner son dévoûment à sa maîtresse, et elle faisait à celle-ci plus de mal que de bien. En résumé, il y avait chez nous le parti de ma mère, représenté par Rose, Ursule et moi, le parti de ma grand’mère, représenté par Deschartres et par Julie.
Il faut dire à l’éloge des deux suivantes de ma bonne maman, que cette différence d’opinion ne les empêcha pas de vivre ensemble sur le pied d’une grande amitié, et que Rose, sans jamais abandonner la défense de sa première maîtresse, professa toujours un grand respect et un grand dévoûment pour la seconde. Elles ont soigné ma grand’mère jusqu’à son dernier jour avec un zèle parfait ; elles lui ont fermé les yeux. Je leur ai donc pardonné tous les ennuis et toutes les larmes qu’elles m’ont coûté, l’une par sa sollicitude féroce pour ma personne, l’autre par l’abus de son influence sur ma bonne maman.
Elles étaient donc dans ma chambre à chuchoter, et que de choses de ma famille j’ai su par elles, que j’aurais bien mieux aimé ne pas savoir si tôt !…… Et ce jour-là, elles disaient : (Julie.) « Voyez comme cette petite est folle d’adorer sa mère ! sa mère ne l’aime point du tout. Elle n’est pas venue une seule fois la voir depuis qu’elle est malade. — Sa mère ! disait Rose, elle est venue tous les jours savoir de ses nouvelles. Mais elle n’a pas voulu monter, parce qu’elle est fâchée contre madame, à cause de Caroline. — C’est égal, reprenait Julie, elle aurait pu venir voir sa fille sans entrer chez madame ; mais elle a dit à M. de Beaumont qu’elle avait peur d’attraper la rougeole.