Conte Bilingue en Français et Portugais: Singe - Macaco (Collection apprendre l'portugais)

Nonfiction, Reference & Language, Foreign Languages, Portuguese
Cover of the book Conte Bilingue en Français et Portugais: Singe - Macaco (Collection apprendre l'portugais) by LingoLibros, LingoLibros
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: LingoLibros ISBN: 9781301721702
Publisher: LingoLibros Publication: August 21, 2013
Imprint: Smashwords Edition Language: French
Author: LingoLibros
ISBN: 9781301721702
Publisher: LingoLibros
Publication: August 21, 2013
Imprint: Smashwords Edition
Language: French

Cette histoire est pour les enfants et autres qui ont envie de lire un texte simple en français et portugais, avec des illustrations. Les langues sont affichées l'une a cote de l'autre une a deux phrases a la fois. La traduction est aussi similaire que possible, tout en gardant un vocabulaire facile de tous les jours. La lecture de cette amusante histoire bilingue vous aidera à apprendre l'portugais.

Basilic, Romarin et les sœurs Pensées sont de pétulantes bavardes petites plantes. Elles pensent tout savoir mais lorsqu'il s'agit d'animaux, elles ne savent rien du tout. D'une supposition à l'autre, elles parviennent toujours à se créer des problèmes.
Extrait de l'histoire -
Les sœurs Pensées vivaient dans un pot de fleurs vert sous un vieux chêne. Elles partageaient le pot avec Basilic, Romarin et Singe.
As irmãs Amor-perfeito moravam num vaso azul por debaixo de um velho carvalho. Elas partilhavam o vaso com o Manjericão, a Alecrina e o Macaco.
Romarin et les sœurs Pensées aimaient bien taquiner Basilic. Les couleurs vivent des deux sœurs lui faisaient peur et il aurait préféré qu'elles se taisent.
A Alecrina e as irmãs Amor-perfeito gostavam de implicar com o Manjericão. As cores brilhantes das irmãs assustavam-no e ele queria que elas estivessem caladas.
“Basilic, ne fais fais l’imbécile!” dirent les sœurs, “les singes peuvent grimper aux arbres!”
Singe préférait les ignorer mais savait bien qu'il était différent. Singe était un animal.
"Manjericão, és tão pateta!" disseram as irmãs, "os macacos sobem às árvores!"
O Macaco ignorou-as, mas ele era diferente. O Macaco era um animal.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Cette histoire est pour les enfants et autres qui ont envie de lire un texte simple en français et portugais, avec des illustrations. Les langues sont affichées l'une a cote de l'autre une a deux phrases a la fois. La traduction est aussi similaire que possible, tout en gardant un vocabulaire facile de tous les jours. La lecture de cette amusante histoire bilingue vous aidera à apprendre l'portugais.

Basilic, Romarin et les sœurs Pensées sont de pétulantes bavardes petites plantes. Elles pensent tout savoir mais lorsqu'il s'agit d'animaux, elles ne savent rien du tout. D'une supposition à l'autre, elles parviennent toujours à se créer des problèmes.
Extrait de l'histoire -
Les sœurs Pensées vivaient dans un pot de fleurs vert sous un vieux chêne. Elles partageaient le pot avec Basilic, Romarin et Singe.
As irmãs Amor-perfeito moravam num vaso azul por debaixo de um velho carvalho. Elas partilhavam o vaso com o Manjericão, a Alecrina e o Macaco.
Romarin et les sœurs Pensées aimaient bien taquiner Basilic. Les couleurs vivent des deux sœurs lui faisaient peur et il aurait préféré qu'elles se taisent.
A Alecrina e as irmãs Amor-perfeito gostavam de implicar com o Manjericão. As cores brilhantes das irmãs assustavam-no e ele queria que elas estivessem caladas.
“Basilic, ne fais fais l’imbécile!” dirent les sœurs, “les singes peuvent grimper aux arbres!”
Singe préférait les ignorer mais savait bien qu'il était différent. Singe était un animal.
"Manjericão, és tão pateta!" disseram as irmãs, "os macacos sobem às árvores!"
O Macaco ignorou-as, mas ele era diferente. O Macaco era um animal.

More books from LingoLibros

Cover of the book Racconto Bilingue in Spagnolo e Italiano: Topo - Ratón by LingoLibros
Cover of the book Conte Bilingue en Italien et Français: Singe Filou aide M. Charpentier - Scimmiotto il Birichino Aiuta il Signor Falegname by LingoLibros
Cover of the book Zweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Italienisch - Frosch - Rana (Die Serie zum Italienisch lernen) by LingoLibros
Cover of the book Bilingual Book in English and Turkish: Monkey - Maymun - Learn Turkish Series by LingoLibros
Cover of the book Conte Bilingue en Français et Allemand: Singe - Affe (Collection apprendre l'allemand) by LingoLibros
Cover of the book バイリンガルストーリー 表記 日本語(ひらがな、カタカナのみ)と イタリア語: カエル — Rana. イタリア語 勉強 シリーズ by LingoLibros
Cover of the book Portugiesisch Lernen: 6 Zweisprachige Kindergeschichten in Portugiesisch Und Deutsch by LingoLibros
Cover of the book Impara lo Spagnolo: Racconto Bilingue in Spagnolo e Italiano: La vita di Basilico - La vida de Albahaca by LingoLibros
Cover of the book Bilinguales Kinderbuch in Deutsch: Englisch: Übermütiger Affe hilft Herrn Tischler - Naughty Monkey Helps Mr. Carpenter. Mit Spaß Englisch Lernen by LingoLibros
Cover of the book História Bilíngue em Português e Japonês com Kanji: Porco — ブタ (Serie Aprender Japonês) by LingoLibros
Cover of the book Bilingual Book in Polish and English: Frog - Żaba. Learn Polish Series by LingoLibros
Cover of the book Bilingual Tale in Spanish and English: Naughty Monkey Helps Mr. Plumber - Mono Travieso ayuda al Sr. Fontanero by LingoLibros
Cover of the book Conte Bilingue en Français et Anglais: Singe - Monkey by LingoLibros
Cover of the book Easy Spanish Reader: Grimms' Hansel & Gretel by LingoLibros
Cover of the book Bilingual Book in English and Turkish: Pig - Domuz - Learn Turkish Series by LingoLibros
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy