Comparative Law - Engaging Translation

Nonfiction, Reference & Language, Law, Comparative, Language Arts, Translating & Interpreting
Cover of the book Comparative Law - Engaging Translation by , Taylor and Francis
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: ISBN: 9781135047467
Publisher: Taylor and Francis Publication: June 27, 2014
Imprint: Routledge Language: English
Author:
ISBN: 9781135047467
Publisher: Taylor and Francis
Publication: June 27, 2014
Imprint: Routledge
Language: English

In an era marked by processes of economic, political and legal integration that are arguably unprecedented in their range and impact, the translation of law has assumed a significance which it would be hard to overstate. The following situations are typical. A French law school is teaching French law in the English language to foreign exchange students. Some US legal scholars are exploring the possibility of developing a generic or transnational constitutional law. German judges are referring to foreign law in a criminal case involving an honour killing committed in Germany with a view to ascertaining the relevance of religious prescriptions. European lawyers are actively working on the creation of a common private law to be translated into the 24 official languages of the European Union. Since 2004, the World Bank has been issuing reports ranking the attractiveness of different legal cultures for doing business. All these examples raise in one way or the other the matter of translation from a comparative legal perspective. However, in today’s globalised world where the need to communicate beyond borders arises constantly in different guises, many comparatists continue not to address the issue of translation. This edited collection of essays brings together leading scholars from various cultural and disciplinary backgrounds who draw on fields such as translation studies, linguistics, literary theory, history, philosophy or sociology with a view to promoting a heightened understanding of the complex translational implications pertaining to comparative law, understood both in its literal and metaphorical senses.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

In an era marked by processes of economic, political and legal integration that are arguably unprecedented in their range and impact, the translation of law has assumed a significance which it would be hard to overstate. The following situations are typical. A French law school is teaching French law in the English language to foreign exchange students. Some US legal scholars are exploring the possibility of developing a generic or transnational constitutional law. German judges are referring to foreign law in a criminal case involving an honour killing committed in Germany with a view to ascertaining the relevance of religious prescriptions. European lawyers are actively working on the creation of a common private law to be translated into the 24 official languages of the European Union. Since 2004, the World Bank has been issuing reports ranking the attractiveness of different legal cultures for doing business. All these examples raise in one way or the other the matter of translation from a comparative legal perspective. However, in today’s globalised world where the need to communicate beyond borders arises constantly in different guises, many comparatists continue not to address the issue of translation. This edited collection of essays brings together leading scholars from various cultural and disciplinary backgrounds who draw on fields such as translation studies, linguistics, literary theory, history, philosophy or sociology with a view to promoting a heightened understanding of the complex translational implications pertaining to comparative law, understood both in its literal and metaphorical senses.

More books from Taylor and Francis

Cover of the book Disposable Americans by
Cover of the book Gender and Social Psychology by
Cover of the book History Of Chivalry Vol I by
Cover of the book China Since 1949 by
Cover of the book A Preface to Shakespeare's Comedies by
Cover of the book Understanding Social Research by
Cover of the book The Adult ADHD Tool Kit by
Cover of the book Class And Party In American Politics by
Cover of the book Free Adjuncts and Absolutes in English by
Cover of the book Ask No Questions by
Cover of the book Hitler's Last Chief of Foreign Intelligence by
Cover of the book Imagining Women's Conventual Spaces in France, 1600–1800 by
Cover of the book Islam and the Baha'i Faith by
Cover of the book Marketing and Supply Chain Management by
Cover of the book Syntactic Carpentry by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy