Translating Interpreting category: 690 books

Cover of Translation and Web Searching
by Vanessa Enríquez Raído
Language: English
Release Date: November 7, 2013

The book presents a comprehensive study of various cognitive and affective aspects of web searching for translation problem solving. Research into the use of the web as an external aid of consultation has frequently occupied a secondary position in the investigation of translation processes. The book...
Cover of The Palgrave Handbook of Literary Translation
by
Language: English
Release Date: June 26, 2018

This Handbook offers a comprehensive and engaging overview of contemporary issues in Literary Translation research through in-depth investigations of actual case studies of particular works, authors or translators. Leading researchers from across the globe discuss best practice, problems, and possibilities...
Cover of Literary Translation

Literary Translation

Redrawing the Boundaries

by
Language: English
Release Date: August 29, 2014

Literary Translation: Redrawing the Boundaries is a collection of articles that gathers together current work in literary translation to show how research in the field can speak to other disciplines such as cultural studies, history, linguistics, literary studies and philosophy, whilst simultaneously learning from them.
Cover of Descriptions, Translations and the Caribbean

Descriptions, Translations and the Caribbean

From Fruits to Rastafarians

by Rosanna Masiola, Renato Tomei
Language: English
Release Date: October 12, 2016

This book offers a new perspective on the role played by colonial descriptions and translation of Caribbean plants in representations of Caribbean culture. Through thorough examination of Caribbean phytonyms in lexicography, colonization, history, songs and translation studies, the authors argue that...
Cover of Translation 101

Translation 101

Starting Out As A Translator

by Petro Dudi
Language: English
Release Date: July 31, 2015

This book is for anyone contemplating on becoming a translator, or for existing translators that need a concise crash course on their profession. It explores the realm of translation, the benefits and working conditions, the types of translation work and tools available. It gets down to details...
Cover of Translators, Interpreters, and Cultural Negotiators

Translators, Interpreters, and Cultural Negotiators

Mediating and Communicating Power from the Middle Ages to the Modern Era

by
Language: English
Release Date: November 20, 2014

How do translators manage relations with parties in a position of authority and power? The book investigates the intellectual, social and professional identity of translators and interpreters across different time periods and locations when their role involves a negotiation with political powers and cultural authorities.
Cover of Translations In Times of Disruption

Translations In Times of Disruption

An Interdisciplinary Study in Transnational Contexts

by
Language: English
Release Date: October 6, 2017

This book throws light on the relevance and role played by translations and translators at times of serious discontinuity throughout history. Topics explored by scholars from different continents and disciplines include war, the disintegration of transnational polities, health disasters and revolutions...
Cover of Hybridity in Translated Chinese

Hybridity in Translated Chinese

A Corpus Analytical Framework

by Guangrong Dai
Language: English
Release Date: May 20, 2016

This book investigates the characteristics of hybridity in Chinese texts that have been translated from English. It also explores the potential impact of translation and hybridity on written Chinese over the past 70 years. It suggests that English-Chinese translations have introduced more and more...
Cover of Enlarging Translation, Empowering Translators
by Maria Tymoczko
Language: English
Release Date: July 16, 2014

Beginning with the paradox that characterizes the history of translation studies in the last half century - that more and more parameters of translation have been defined, but less and less closure achieved - the first half of Enlarging Translation, Empowering Translators calls for radical inclusionary...
Cover of Dialectical Readings

Dialectical Readings

Three Types of Interpretations

by Stephen N. Dunning
Language: English
Release Date: August 8, 1997

Interpretation pervades human thinking. Whether perception or experience, spoken word or written theory, whatever enters our consciousness must be interpreted in order to be understood. Every area of inquiry—art and literature, philosophy and religion, history and the social sciences, even many...
Cover of Audiovisual Translation in the Digital Age

Audiovisual Translation in the Digital Age

The Italian Fansubbing Phenomenon

by S. Massidda
Language: English
Release Date: January 12, 2015

This pioneering study on fan translation focuses on Italian fansubbing as a concept, a vibrant cultural and social phenomenon which is described from its inception in 2005 to today. It explores far-reaching issues related to fansubbing and crowdsourcing, highlighting in particular the benefits and drawbacks of Web 2.0.
Cover of Dictionnaire érotique latin-français

Dictionnaire érotique latin-français

Précédé d’un Essai sur la langue érotique ( Edition intégrale ) annoté

by Nicolas Blondeau, François Noël, Alcide Bonneau
Language: French
Release Date: November 24, 2018

Si l’on examine d’un peu près la langue érotique, les termes et locutions dont elle se compose, tant chez les Anciens que chez les Modernes, on s’aperçoit que les écrivains puisent les éléments de leur vocabulaire à trois sources principales... Il y a d’abord le mot cru, le terme...
Cover of Misunderstanding in Social Life

Misunderstanding in Social Life

Discourse Approaches to Problematic Talk

by Juliane House, Gabriele Kasper, Steven Ross
Language: English
Release Date: September 25, 2014

Misunderstanding is a pervasive phenomenon in social life, sometimes with serious consequences for people's life chances. Misunderstandings are especially hazardous in high-stakes events such as job interviews or in the legal system. In unequal power encounters, unsuccessful communication is regularly...
Cover of English Translation Style Guide for European Union
by European Commission
Language: English
Release Date: April 3, 2015

This Style Guide is intended primarily for English-language authors and translators, both in-house and freelance, working for the European Commission. But now that so many texts in and around the EU institutions are drafted in English by native and non-native speakers alike, its rules, reminders and...
First 20 21 22 23 24 25 2627 28 29 30 31 32 Last
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy