Literatura, ironía y traducción

Un análisis de "La tía Julia y el escribidor "de Mario Vargas Llosa, "La invención de Morel "de Adolfo Bioy Casares y "Tres tristes tigres "de Guillermo Cabrera Infante

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, French, European, Nonfiction, Reference & Language, Language Arts
Big bigCover of Literatura, ironía y traducción

More books from Peter Lang

bigCover of the book Das Ehegattensplitting by
bigCover of the book Linguistic Construction of Ethnic Borders by
bigCover of the book Shaping the Futures of (Vocational) Education and Work by
bigCover of the book Einfuehrung in die germanistische Linguistik by
bigCover of the book Juedische Lebenswelten by
bigCover of the book A Culture of Tough Jews by
bigCover of the book Globale Wissensdiffusion in der Politik sozialer Sicherung by
bigCover of the book Out of K.O.S. (Knowledge of Self) by
bigCover of the book Classics Revisited by
bigCover of the book Binding Testimony- Holy Scripture and Tradition by
bigCover of the book Studies in the Translations of Juan Ramón and Zenobia Jiménez by
bigCover of the book The Rise of Bardolatry in the Restoration by
bigCover of the book Linking Research and Training in Internationalization of Teacher Education with the PEERS Program: Issues, Case Studies and Perspectives by
bigCover of the book CIUTI-Forum 2015 by
bigCover of the book Between Hollywood and Godlywood by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy