Beitraege zu einer Geschichte der Translation

Vom Wirken bedeutender Dolmetscher und Uebersetzer

Nonfiction, History, Eastern Europe, Germany, Reference & Language, Language Arts
Cover of the book Beitraege zu einer Geschichte der Translation by Heidemarie Salevsky, Ina Müller, Peter Lang
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Heidemarie Salevsky, Ina Müller ISBN: 9783653998306
Publisher: Peter Lang Publication: May 31, 2015
Imprint: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften Language: German
Author: Heidemarie Salevsky, Ina Müller
ISBN: 9783653998306
Publisher: Peter Lang
Publication: May 31, 2015
Imprint: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Language: German

Das Buch befasst sich mit bedeutenden Dolmetschern und Übersetzern aus 5000 Jahren auf der Basis umfangreicher Recherchen in Archiven und Bibliotheken. Aus der Geschichte der Translation sind erstmals aufgearbeitet: die Dolmetscher im Alten Testament, die Rolle der Pfortendolmetscher im Osmanischen Reich, die Dolmetschermemoiren über die Kriegserklärung Deutschlands an die Sowjetunion am 22. Juni 1941 in der Gegenüberstellung mit neuen Dokumenten aus Archiven in Moskau und Washington sowie die Geschichte des Simultandolmetschens in der DDR. Gründlich beleuchten die Autorinnen die Tätigkeit der Russisch-Dolmetscher auf dem Nürnberger Prozess anhand schriftlicher und mündlicher Erinnerungen. Den Abschluss bilden Leben und Wirken der Übersetzer der ersten russischen Ausgabe des Kapitals von Karl Marx.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Das Buch befasst sich mit bedeutenden Dolmetschern und Übersetzern aus 5000 Jahren auf der Basis umfangreicher Recherchen in Archiven und Bibliotheken. Aus der Geschichte der Translation sind erstmals aufgearbeitet: die Dolmetscher im Alten Testament, die Rolle der Pfortendolmetscher im Osmanischen Reich, die Dolmetschermemoiren über die Kriegserklärung Deutschlands an die Sowjetunion am 22. Juni 1941 in der Gegenüberstellung mit neuen Dokumenten aus Archiven in Moskau und Washington sowie die Geschichte des Simultandolmetschens in der DDR. Gründlich beleuchten die Autorinnen die Tätigkeit der Russisch-Dolmetscher auf dem Nürnberger Prozess anhand schriftlicher und mündlicher Erinnerungen. Den Abschluss bilden Leben und Wirken der Übersetzer der ersten russischen Ausgabe des Kapitals von Karl Marx.

More books from Peter Lang

Cover of the book Dreams, Hallucinations, Dragons, the Unconscious, and Ekphrasis in German Romanticism by Heidemarie Salevsky, Ina Müller
Cover of the book Jugendsprachen by Heidemarie Salevsky, Ina Müller
Cover of the book Transforming Education by Heidemarie Salevsky, Ina Müller
Cover of the book «Grauer Kapitalmarkt» by Heidemarie Salevsky, Ina Müller
Cover of the book Enseñar deleitando / Plaire et instruire by Heidemarie Salevsky, Ina Müller
Cover of the book Peter Hoffmann Studien zur Kultur- und Wissenschaftsgeschichte sowie zu den deutsch-russischen Beziehungen des 18. und 19. Jahrhunderts by Heidemarie Salevsky, Ina Müller
Cover of the book Alternative Worlds by Heidemarie Salevsky, Ina Müller
Cover of the book John McGahern by Heidemarie Salevsky, Ina Müller
Cover of the book Ererbte Waffen by Heidemarie Salevsky, Ina Müller
Cover of the book Gesammelte Werke by Heidemarie Salevsky, Ina Müller
Cover of the book Female Images of God in Christian Worship by Heidemarie Salevsky, Ina Müller
Cover of the book Die Hamburger Buehnenmanuskripte von Schillers Drama «Die Jungfrau von Orleans» by Heidemarie Salevsky, Ina Müller
Cover of the book Fiscale eenheid und Organschaft by Heidemarie Salevsky, Ina Müller
Cover of the book Kulturelle Evolution und die Rolle von Memen by Heidemarie Salevsky, Ina Müller
Cover of the book The Plight of Invisibility by Heidemarie Salevsky, Ina Müller
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy