À UN DÎNER D’ATHÉES

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, French, European, Action Suspense
Cover of the book À UN DÎNER D’ATHÉES by Jules Barbey d’Aurevilly, CP
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Jules Barbey d’Aurevilly ISBN: 1230000706261
Publisher: CP Publication: October 6, 2015
Imprint: Language: French
Author: Jules Barbey d’Aurevilly
ISBN: 1230000706261
Publisher: CP
Publication: October 6, 2015
Imprint:
Language: French

LE jour tombait depuis quelques instants dans les rues de la ville de ***. Mais, dans l’église de cette petite et expressive ville de l’Ouest, la nuit était tout à fait venue. La nuit avance presque toujours dans les églises. Elle y descend plus vite que partout ailleurs, soit à cause des reflets sombres des vitraux, quand il y a des vitraux, soit à cause de l’entrecroisement des piliers, si souvent comparés aux arbres des forêts, et aux ombres portées par les voûtes. Cette nuit des églises, qui devance un peu la mort définitive du jour au dehors, n’en fait guère nulle part fermer les portes. Généralement, elles restent ouvertes, l’Angelus sonné, — et même quelquefois très tard, la veille des grandes fêtes par exemple, dans les villes dévotes, où l’on se confesse en grand nombre pour les communions du lendemain. Jamais, à aucune heure de la journée, les églises de province ne sont plus hantées par ceux qui les fréquentent qu’à cette heure vespérale où les travaux cessent, où la lumière agonise, et où l’âme chrétienne se prépare à la nuit, — à la nuit qui ressemble à la mort et laquelle la mort peut venir.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

LE jour tombait depuis quelques instants dans les rues de la ville de ***. Mais, dans l’église de cette petite et expressive ville de l’Ouest, la nuit était tout à fait venue. La nuit avance presque toujours dans les églises. Elle y descend plus vite que partout ailleurs, soit à cause des reflets sombres des vitraux, quand il y a des vitraux, soit à cause de l’entrecroisement des piliers, si souvent comparés aux arbres des forêts, et aux ombres portées par les voûtes. Cette nuit des églises, qui devance un peu la mort définitive du jour au dehors, n’en fait guère nulle part fermer les portes. Généralement, elles restent ouvertes, l’Angelus sonné, — et même quelquefois très tard, la veille des grandes fêtes par exemple, dans les villes dévotes, où l’on se confesse en grand nombre pour les communions du lendemain. Jamais, à aucune heure de la journée, les églises de province ne sont plus hantées par ceux qui les fréquentent qu’à cette heure vespérale où les travaux cessent, où la lumière agonise, et où l’âme chrétienne se prépare à la nuit, — à la nuit qui ressemble à la mort et laquelle la mort peut venir.

More books from CP

Cover of the book Zionism by Jules Barbey d’Aurevilly
Cover of the book The Secret of Sarek by Jules Barbey d’Aurevilly
Cover of the book Le Sang de la coupe by Jules Barbey d’Aurevilly
Cover of the book Christmas Holidays at Merryvale by Jules Barbey d’Aurevilly
Cover of the book Les Dames vertes by Jules Barbey d’Aurevilly
Cover of the book Papineau, son influence sur la pensée canadienne by Jules Barbey d’Aurevilly
Cover of the book Hot Number by Jules Barbey d’Aurevilly
Cover of the book Choses vues by Jules Barbey d’Aurevilly
Cover of the book Mirage by Jules Barbey d’Aurevilly
Cover of the book Histoire de la littérature grecque by Jules Barbey d’Aurevilly
Cover of the book Le patriote by Jules Barbey d’Aurevilly
Cover of the book Le Cas du docteur Plemen by Jules Barbey d’Aurevilly
Cover of the book Robinson Crusoé by Jules Barbey d’Aurevilly
Cover of the book Horst Bieber Krimi Koffer 2018 - 6 Krimis - 1000 Seiten by Jules Barbey d’Aurevilly
Cover of the book Love Me if You Dare by Jules Barbey d’Aurevilly
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy