The Wild Swans – Дикі лебіді (English – Ukrainian)

Bilingual children's picture book based on a fairy tale by Hans Christian Andersen

Nonfiction, Reference & Language, Education & Teaching, Educational Theory, Bilingual Education, Teaching, Kids, Fiction, Fairy Tales
Cover of the book The Wild Swans – Дикі лебіді (English – Ukrainian) by Ulrich Renz, Sefa Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Ulrich Renz ISBN: 9783739953793
Publisher: Sefa Verlag Publication: May 12, 2019
Imprint: Language: English
Author: Ulrich Renz
ISBN: 9783739953793
Publisher: Sefa Verlag
Publication: May 12, 2019
Imprint:
Language: English

Bilingual children's picture book (English – Ukrainian) The Wild Swans' by Hans Christian Andersen is, with good reason, one of the world's most popular fairy tales. In its timeless form it addresses the issues out of which human dramas are made: fear, bravery, love, betrayal, separation and reunion. The edition at hand is a lovingly illustrated picture book recounting Andersen's fairy tale in a sensitive and child-friendly form. It has been translated into a multitude of languages and is available as a bilingual edition in all conceivable combinations of these languages. ► NEW: With pictures to color! A download link in the book gives you free access to the pictures from the story to color in. Двомовна дитяча книга (англійською – українською) "Дикі лебеді" Ганса Крістіана Андерсена недаремно вважається казкою, яку знають у всьому світі. У формі, над якою не владний час, вона змушує нас задуматися про речі, з яких виникають наші людські біди: страх, хоробрість, любов, зрада, розставання та зустріч. Дане видання ̶ це з любов'ю ілюстрована книга, переказуюча казку Андерсена у чутливій та легкій для сприйняття дітьми формі. Вона була перекладена багатьма мовами та продається у вигляді двомовного видання в усіх можливих комбінаціях цих мов.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Bilingual children's picture book (English – Ukrainian) The Wild Swans' by Hans Christian Andersen is, with good reason, one of the world's most popular fairy tales. In its timeless form it addresses the issues out of which human dramas are made: fear, bravery, love, betrayal, separation and reunion. The edition at hand is a lovingly illustrated picture book recounting Andersen's fairy tale in a sensitive and child-friendly form. It has been translated into a multitude of languages and is available as a bilingual edition in all conceivable combinations of these languages. ► NEW: With pictures to color! A download link in the book gives you free access to the pictures from the story to color in. Двомовна дитяча книга (англійською – українською) "Дикі лебеді" Ганса Крістіана Андерсена недаремно вважається казкою, яку знають у всьому світі. У формі, над якою не владний час, вона змушує нас задуматися про речі, з яких виникають наші людські біди: страх, хоробрість, любов, зрада, розставання та зустріч. Дане видання ̶ це з любов'ю ілюстрована книга, переказуюча казку Андерсена у чутливій та легкій для сприйняття дітьми формі. Вона була перекладена багатьма мовами та продається у вигляді двомовного видання в усіх можливих комбінаціях цих мов.

More books from Sefa Verlag

Cover of the book Auf der Spur der Erpresser: In Einfacher Sprache by Ulrich Renz
Cover of the book De wilde zwanen – I cigni selvatici (Nederlands – Italiaans) by Ulrich Renz
Cover of the book Slaap lekker, kleine wolf – Que duermas bien, pequeño lobo (Nederlands – Spaans) by Ulrich Renz
Cover of the book Que duermas bien, pequeño lobo by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – پرسکون نیند سو جاوٗ، ننھے بھیڑئیے (Deutsch – Urdu) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – 잘 자, 꼬마 늑대야 (français – coréen) by Ulrich Renz
Cover of the book De wilde zwanen – De vilda svanarna (Nederlands – Zweeds) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Sov godt, lille ulv (Deutsch – Dänisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Head ööd, väike hundu (English – Estonian) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Dormu bone, lupeto (Deutsch – Esperanto) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – おおかみくんも ぐっすり おやすみなさい (English – Japanese) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Приятных снов, маленький волчонок (English – Russian) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – חלומות פז‏‏,‏ ‏זאב קטן (Deutsch – Hebräisch (Ivrit)) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – Śpij dobrze, mały wilku (français – polonais) by Ulrich Renz
Cover of the book Que duermas bien, pequeño lobo – Slaap lekker, kleine wolf (español – holandés) by Ulrich Renz
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy