Schlaf gut, kleiner Wolf – Lala kakuhle, njanana yasendle (Deutsch – Xhosa)

Zweisprachiges Kinderbuch

Nonfiction, Reference & Language, Education & Teaching, Educational Theory, Bilingual Education, Teaching, Fiction - YA
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Lala kakuhle, njanana yasendle (Deutsch – Xhosa) by Ulrich Renz, Sefa Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Ulrich Renz ISBN: 9783739902463
Publisher: Sefa Verlag Publication: March 1, 2019
Imprint: Language: German
Author: Ulrich Renz
ISBN: 9783739902463
Publisher: Sefa Verlag
Publication: March 1, 2019
Imprint:
Language: German

Zweisprachiges Bilderbuch (Deutsch – Xhosa) Tim kann nicht einschlafen. Sein kleiner Wolf ist weg! Hat er ihn vielleicht draußen vergessen? Ganz allein macht er sich auf in die Nacht – und bekommt unerwartet Gesellschaft… "Schlaf gut, kleiner Wolf!" ist eine herzerwärmende Gute-Nacht-Geschichte, die in mehr als 50 Sprachen übersetzt wurde. Sie ist als zweisprachige Ausgabe in allen denkbaren Kombinationen dieser Sprachen erhältlich. ► NEU: Mit Ausmalbildern! Über einen Link im Buch lassen sich die Bilder der Geschichte zum Ausmalen herunterladen. Incwadi ya bantwana ngentetha ezimbini ezohlukeneyo (IsiJamani – Xhosa) Tim can't fall asleep. His little wolf is missing! Perhaps he forgot him outside? Tim heads out all alone into the night – and unexpectedly encounters some friends… "Sleep Tight, Little Wolf" is a heart-warming bedtime story. It has been translated into more than 50 languages and is available as a bilingual edition in all conceivable combinations of these languages.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Zweisprachiges Bilderbuch (Deutsch – Xhosa) Tim kann nicht einschlafen. Sein kleiner Wolf ist weg! Hat er ihn vielleicht draußen vergessen? Ganz allein macht er sich auf in die Nacht – und bekommt unerwartet Gesellschaft… "Schlaf gut, kleiner Wolf!" ist eine herzerwärmende Gute-Nacht-Geschichte, die in mehr als 50 Sprachen übersetzt wurde. Sie ist als zweisprachige Ausgabe in allen denkbaren Kombinationen dieser Sprachen erhältlich. ► NEU: Mit Ausmalbildern! Über einen Link im Buch lassen sich die Bilder der Geschichte zum Ausmalen herunterladen. Incwadi ya bantwana ngentetha ezimbini ezohlukeneyo (IsiJamani – Xhosa) Tim can't fall asleep. His little wolf is missing! Perhaps he forgot him outside? Tim heads out all alone into the night – and unexpectedly encounters some friends… "Sleep Tight, Little Wolf" is a heart-warming bedtime story. It has been translated into more than 50 languages and is available as a bilingual edition in all conceivable combinations of these languages.

More books from Sefa Verlag

Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – راحت بخواب، گرگ کوچک (Deutsch – Persisch, Farsi, Dari) by Ulrich Renz
Cover of the book Que duermas bien, pequeño lobo – जम के सोना , छोटे भेड़िये (español – hindi) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Robala ha monate, phirinyane (Deutsch – Sesotho) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – நன்றாக உறங்கு, சிறிய ஓநாய் (English – Tamil) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Lala kamnandi, mpisane (Deutsch – Zulu) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – जम के सोना , छोटे भेड़िये (Deutsch – Hindi) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – Sov gott, lilla vargen (français – suédois) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Suaviter dormi, lupe parve (English – Latin) by Ulrich Renz
Cover of the book Die wilden Schwäne – বন্য রাজহাঁস (Deutsch – Bengali) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Dormu bone, lupeto (Deutsch – Esperanto) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – গভীর ভাবে ঘুমাও,ছোট নেকড়ে (English – Bengali (Bangla)) by Ulrich Renz
Cover of the book Dorme bem, lobinho – راحت بخواب، گرگ کوچک (português – persa (farsi)) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Ngủ ngon, Sói con yêu (Deutsch – Vietnamesisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Dorme bem, lobinho – 잘 자, 꼬마 늑대야 (português – coreano) by Ulrich Renz
Cover of the book Los cisnes salvajes – I cigni selvatici (español – italiano) by Ulrich Renz
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy