Parody and Palimpsest

Intertextuality, Language, and the Ludic in the Novels of Jean-Philippe Toussaint

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, French, European, Nonfiction, Reference & Language, French Language
Cover of the book Parody and Palimpsest by Sarah L. Glasco, Peter Lang
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Sarah L. Glasco ISBN: 9781454198246
Publisher: Peter Lang Publication: March 2, 2015
Imprint: Peter Lang Inc., International Academic Publishers Language: English
Author: Sarah L. Glasco
ISBN: 9781454198246
Publisher: Peter Lang
Publication: March 2, 2015
Imprint: Peter Lang Inc., International Academic Publishers
Language: English

Parody and Palimpsest: Intertextuality, Language, and the Ludic in the Novels of Jean-Philippe Toussaint adds to the emerging body of work on intertextuality through expansion of critical examinations of the novels of this award-winning author, presenting him as the ultimate magister ludi. Sarah L. Glasco links Jean-Philippe Toussaint’s novels to cross-disciplinary texts that include not only Russian, American, and Japanese literatures, but also film and visual art. Toussaint alludes to the works of numerous French canonical authors, such as Pascal, Flaubert, Gide, Proust, and Apollinaire, with a multicultural mix of Faulkner, Beckett, Nabokov, and Kawabata, for instance, and the works of filmmakers, painters, and ancient philosophers like Wong Karwai, Mark Rothko, and Aristotle. Ultimately, intertextuality in Toussaint’s novels is linked to global cultures and new media via his contemporary literary landscapes. This in-depth study reveals, presents, and analyzes a multiplicity of intertexts, depicting the inner workings of their playful relationships to the texts as a whole, how they are intricately interwoven into Toussaint’s narratives, and also how they relate to one another. Through a process of rereading and reinterpreting Toussaint’s texts, Parody and Palimpsest illuminates both linguistic and narrative subversions, parodies, and pastiches, and, subsequently, Toussaint’s ludic landscapes emerge. Readers are then able to unmask other identities his texts can embody in order to rediscover them through the language, literature, art, products, and thus culture of others.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Parody and Palimpsest: Intertextuality, Language, and the Ludic in the Novels of Jean-Philippe Toussaint adds to the emerging body of work on intertextuality through expansion of critical examinations of the novels of this award-winning author, presenting him as the ultimate magister ludi. Sarah L. Glasco links Jean-Philippe Toussaint’s novels to cross-disciplinary texts that include not only Russian, American, and Japanese literatures, but also film and visual art. Toussaint alludes to the works of numerous French canonical authors, such as Pascal, Flaubert, Gide, Proust, and Apollinaire, with a multicultural mix of Faulkner, Beckett, Nabokov, and Kawabata, for instance, and the works of filmmakers, painters, and ancient philosophers like Wong Karwai, Mark Rothko, and Aristotle. Ultimately, intertextuality in Toussaint’s novels is linked to global cultures and new media via his contemporary literary landscapes. This in-depth study reveals, presents, and analyzes a multiplicity of intertexts, depicting the inner workings of their playful relationships to the texts as a whole, how they are intricately interwoven into Toussaint’s narratives, and also how they relate to one another. Through a process of rereading and reinterpreting Toussaint’s texts, Parody and Palimpsest illuminates both linguistic and narrative subversions, parodies, and pastiches, and, subsequently, Toussaint’s ludic landscapes emerge. Readers are then able to unmask other identities his texts can embody in order to rediscover them through the language, literature, art, products, and thus culture of others.

More books from Peter Lang

Cover of the book Akten des XIII. Internationalen Germanistenkongresses Shanghai 2015 - Germanistik zwischen Tradition und Innovation by Sarah L. Glasco
Cover of the book Italian Yearbook of Human Rights 2014 by Sarah L. Glasco
Cover of the book Der rechtliche Rahmen fuer den bergbaulichen Zugang zu den Erdoel- und Erdgaslagerstaetten in der Russischen Foederation im Vergleich zum deutschen Bergrecht by Sarah L. Glasco
Cover of the book Socio-ecological Change in Rural Ethiopia by Sarah L. Glasco
Cover of the book Identitaetsbildung und Partizipation im 19. und 20. Jahrhundert by Sarah L. Glasco
Cover of the book «Unrechtsstaat DDR» by Sarah L. Glasco
Cover of the book The Mourning News by Sarah L. Glasco
Cover of the book A Path to a Conception of Symbolic Truth by Sarah L. Glasco
Cover of the book Sympathy for the Cyberbully by Sarah L. Glasco
Cover of the book Those Who Can by Sarah L. Glasco
Cover of the book Die Funktion der Erfuellungs- und Maengelbuergschaft im BGB-Bauvertrag by Sarah L. Glasco
Cover of the book Poisoned Cornucopia by Sarah L. Glasco
Cover of the book Das Wettbewerbsverbot im Verbands- und Kartellrecht by Sarah L. Glasco
Cover of the book Sintassi marcata dellitaliano delluso medio in prospettiva contrastiva con il francese, lo spagnolo, il tedesco e linglese by Sarah L. Glasco
Cover of the book Dire la crise : mots, textes, discours / Dire la crisi: parole, testi, discorsi / Decir la crisis: palabras, textos, discursos by Sarah L. Glasco
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy