Author: | Charlotte Bronte | ISBN: | 1230000647311 |
Publisher: | pb | Publication: | September 5, 2015 |
Imprint: | Language: | French |
Author: | Charlotte Bronte |
ISBN: | 1230000647311 |
Publisher: | pb |
Publication: | September 5, 2015 |
Imprint: | |
Language: | French |
La vigueur des caractères, des tableaux, des pensées même, a fait
d’abord a?ribuer Jane Eyre à l’inspiration d’un homme, tandis que la finesse
de l’analyse, la vivacité des sensations, semblaient trahir un esprit
plus subtil, un coeur plus impressionnable. De longs débats se sont engagés
à ce sujet entre les curiosités excitées. Aujourd’hui que le pseudonyme
de Currer Bell a été soulevé, que l’on sait que ce?e plume si virile est tenue
par la main d’une jeune fille, l’étonnement vient se mêler à l’admiration.
?ant à la traduction, nous l’avons faite avec bonne foi, avec simplicité.
Souvent le tour d’une phrase pourrait être plus conforme au génie
de notre langue, des équivalents auraient avantageusement remplacé
certaines expressions un peu étranges pour notre oreille ; mais nous y
aurions perdu, d’un autre côté, une saveur originale, un parfum étranger,
qui nous a semblé devoir être conservé. Nous voudrions que l’auteur, qui
a eu confiance dans notre tentative, n’eût pas lieu de le regre?er...
La vigueur des caractères, des tableaux, des pensées même, a fait
d’abord a?ribuer Jane Eyre à l’inspiration d’un homme, tandis que la finesse
de l’analyse, la vivacité des sensations, semblaient trahir un esprit
plus subtil, un coeur plus impressionnable. De longs débats se sont engagés
à ce sujet entre les curiosités excitées. Aujourd’hui que le pseudonyme
de Currer Bell a été soulevé, que l’on sait que ce?e plume si virile est tenue
par la main d’une jeune fille, l’étonnement vient se mêler à l’admiration.
?ant à la traduction, nous l’avons faite avec bonne foi, avec simplicité.
Souvent le tour d’une phrase pourrait être plus conforme au génie
de notre langue, des équivalents auraient avantageusement remplacé
certaines expressions un peu étranges pour notre oreille ; mais nous y
aurions perdu, d’un autre côté, une saveur originale, un parfum étranger,
qui nous a semblé devoir être conservé. Nous voudrions que l’auteur, qui
a eu confiance dans notre tentative, n’eût pas lieu de le regre?er...