Dors bien, petit loup – راحت بخواب، گرگ کوچک (français – persan (farsi))

Livre bilingue pour enfants, avec livre audio

Nonfiction, Reference & Language, Education & Teaching, Educational Theory, Bilingual Education, Teaching, Fiction - YA
Cover of the book Dors bien, petit loup – راحت بخواب، گرگ کوچک (français – persan (farsi)) by Ulrich Renz, Sefa Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Ulrich Renz ISBN: 9783739913049
Publisher: Sefa Verlag Publication: March 1, 2019
Imprint: Language: French
Author: Ulrich Renz
ISBN: 9783739913049
Publisher: Sefa Verlag
Publication: March 1, 2019
Imprint:
Language: French

Livre bilingue pour enfants (français – persan (farsi)), avec livre audio Tim ne peut pas s'endormir. Son petit loup n'est plus là! Est-ce qu'il l'a oublié dehors? Tout seul, il part dans la nuit – et rencontre des compagnons inattendus … " Dors bien, petit loup " est un conte pour s'endormir qui réchauffe le cœur. Il a été traduit dans plus de 50 langues, et est disponible dans toutes les combinaisons imaginables de ces langues. ♫ Écoutez l'histoire dans les deux langues, lue par des locuteurs natifs dans les deux langues! ► NOUVEAU : Avec des images à colorier ! Les illustrations de l'histoire peuvent être téléchargées via un lien dans le livre pour être coloriées. کتاب کودکان دوزبانه (فرانسوی – فارسی، دری), با کتاب صوتی ‏تیم نمیتواند به خواب برود‏.‏ ‏گرگ کوچکش گم شده است!‏ ‏شاید او را بیرون خانه جا گذاشته است؟ تیم در تاریکی شب به تنهایی بیرون میرود و ناگهان با دوستانش روبرو میشود‏‏ ...‏ ‏راحت بخواب، گرگ کوچک - یک قصه ی شب جذاب برای کودکان است‏.‏ ‏این کتاب به بیش از۵۰ زبان ترجمه گردیده است و به شکل ترکیب دو زبانه از کلیه ی این زبان ها در دسترس میباشد‏‏‏.‏ ‏جدید!‏ ‏گوش دادن به داستانخوانی به زبان مادری!‏ ‏‏.‏

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Livre bilingue pour enfants (français – persan (farsi)), avec livre audio Tim ne peut pas s'endormir. Son petit loup n'est plus là! Est-ce qu'il l'a oublié dehors? Tout seul, il part dans la nuit – et rencontre des compagnons inattendus … " Dors bien, petit loup " est un conte pour s'endormir qui réchauffe le cœur. Il a été traduit dans plus de 50 langues, et est disponible dans toutes les combinaisons imaginables de ces langues. ♫ Écoutez l'histoire dans les deux langues, lue par des locuteurs natifs dans les deux langues! ► NOUVEAU : Avec des images à colorier ! Les illustrations de l'histoire peuvent être téléchargées via un lien dans le livre pour être coloriées. کتاب کودکان دوزبانه (فرانسوی – فارسی، دری), با کتاب صوتی ‏تیم نمیتواند به خواب برود‏.‏ ‏گرگ کوچکش گم شده است!‏ ‏شاید او را بیرون خانه جا گذاشته است؟ تیم در تاریکی شب به تنهایی بیرون میرود و ناگهان با دوستانش روبرو میشود‏‏ ...‏ ‏راحت بخواب، گرگ کوچک - یک قصه ی شب جذاب برای کودکان است‏.‏ ‏این کتاب به بیش از۵۰ زبان ترجمه گردیده است و به شکل ترکیب دو زبانه از کلیه ی این زبان ها در دسترس میباشد‏‏‏.‏ ‏جدید!‏ ‏گوش دادن به داستانخوانی به زبان مادری!‏ ‏‏.‏

More books from Sefa Verlag

Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Dorme bem, lobinho (English – Portuguese) by Ulrich Renz
Cover of the book Les cygnes sauvages – Angsa-Angsa liar (français – indonésien) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Ngủ ngon, Sói con yêu (Deutsch – Vietnamesisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Schlof guad, gloana Woif (English – Bavarian) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Tidurlah yang Nyenyak, Serigala Kecil (English – Indonesian) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – Ngủ ngon, Sói con yêu (français – vietnamien) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Mirno spi, mali volk (English – Slovene) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Спи добре, малко вълче (Deutsch – Bulgarisch) by Ulrich Renz
Cover of the book I cigni selvatici – The Wild Swans (italiano – inglese) by Ulrich Renz
Cover of the book Que duermas bien, pequeño lobo – Приятных снов, маленький волчонок (español – ruso) by Ulrich Renz
Cover of the book Les cygnes sauvages – ברבורי הפרא (français – hébreu (ivrit)) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Slǽp wel, Wulfling (Deutsch – Altenglisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – സുഖമായി ഉറങ്ങൂ ചെന്നായി കുഞ്ഞേ (Deutsch – Malayalam) by Ulrich Renz
Cover of the book Que duermas bien, pequeño lobo – 잘 자, 꼬마 늑대야 (español – coreano) by Ulrich Renz
Cover of the book Dormi bene, piccolo lupo – Lala salama, mbwa mwitu mdogo (italiano – swahili) by Ulrich Renz
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy