La traduzione dei realia

Come gestire le parole culturospecifiche in traduzione

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Translating & Interpreting
Big bigCover of La traduzione dei realia

More books from Bruno Osimo

bigCover of the book L'arciereo: racconto (tradotto) by
bigCover of the book Stalin e Šostakovič by
bigCover of the book Dizionario di psicoanalisi con glossario inglese-italiano e italiano-inglese by
bigCover of the book Traduzione e qualità - Seconda Edizione by
bigCover of the book Roman Jakobson's Translation Handbook by
bigCover of the book Casa con mezzanino (racconto di un pittore) by
bigCover of the book Basic notions of Translation Theory by
bigCover of the book Ce l’hai scarico da un pezzo by
bigCover of the book L’isola di Sachalin (dalle note di viaggio) by
bigCover of the book Asimmetria e dialogo by
bigCover of the book La semiotica by
bigCover of the book Traduzione e metodi di valutazione by
bigCover of the book Il poeta in affari veniva da molto lontano by
bigCover of the book Principessa: racconto by
bigCover of the book Il ruolo dell'arte nella cultura by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy