La traduzione dei realia

Come gestire le parole culturospecifiche in traduzione

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Translating & Interpreting
Big bigCover of La traduzione dei realia

More books from Bruno Osimo

bigCover of the book Ionyč: racconto (tradotto) by
bigCover of the book La scoiattola d'autunno. Nove poesie by
bigCover of the book Literary translation and terminological precision: Chekhov and his short stories by
bigCover of the book Ho ucciso e altri racconti by
bigCover of the book La transmedialità dell'autocomunicazione della cultura by
bigCover of the book Poesie dall'ospedale psichiatrico by
bigCover of the book A Silva by
bigCover of the book Proposta sibillina by
bigCover of the book Il pellegrino incantato. Il mancino (storia del mancino strabico di Tula e della pulce d’acciaio) by
bigCover of the book Stalin e Šostakovič by
bigCover of the book Melanzane dall'antipasto al dolce by
bigCover of the book Traduzione: aspetti mentali. by
bigCover of the book La semiotica by
bigCover of the book Il villaggio di Stepančikovo e i suoi abitanti by
bigCover of the book L'angelo sigillato. L'ebreo in Russia. Alcune note sulla questione ebraica by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy