大亨小傳(出版90週年經典重譯紀念版)

Fiction & Literature, Classics
Cover of the book 大亨小傳(出版90週年經典重譯紀念版) by 史考特.費茲傑羅(F. Scott Fitzgerald), 漫遊者文化事業股份有限公司
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: 史考特.費茲傑羅(F. Scott Fitzgerald) ISBN: 9789864890408
Publisher: 漫遊者文化事業股份有限公司 Publication: July 18, 2017
Imprint: 漫遊者文化 Language: Chinese
Author: 史考特.費茲傑羅(F. Scott Fitzgerald)
ISBN: 9789864890408
Publisher: 漫遊者文化事業股份有限公司
Publication: July 18, 2017
Imprint: 漫遊者文化
Language: Chinese

我抹掉過去,只為了讓愛重來!

這人生,如煙花一場。

愛情的酒精揮發後,

逗留舌尖的,

是現實的酸苦澀餘味。

劉建基(世新大學英語系教授)、蘇正隆(台灣翻譯學學會前理事長) 專文推薦

※本書收錄譯者精心整理《大亨小傳》翻譯史

★BBC「大閱讀」讀者票選百大小說

★英國《衛報》最偉大的百大小說

★《新聞週刊》票選百大書單

★《時代》雜誌票選百大經典小說

★美國藍燈書屋世紀百大經典小說No.2

★法國《世界報》20世紀百大作品

★四度改編為電影,2013年最新電影版由《紅磨坊》大導巴茲・魯曼操刀,李奧納多・狄卡皮歐飾演「大亨」蓋茲比。

■本經典新譯特色:

奠基於前人翻譯心血的全新「創作」。

台灣譯界新生代以前輩為師,發揮獨特感性與表演慾,創造出不同以往譯本的調性、敘事節奏與生動對白,忠實卻不古板,賦予經典嶄新的復古面貌。

作者有如編劇,翻譯如同一種表演,一齣自導自演的好戲。

好戲永遠在上演。經典,是活的,是任何時代任何人都能投入其中的人間劇場,而非僅供膜拜供養的高遠殿堂。

換個角度看美國文學經典:

◎《大亨小傳》的主角其實不是大亨!

《大亨小傳》的故事,只是窮小子蓋茲比愛上「白富美」黛西,黛西卻嫁給「高富帥」湯姆,後來蓋茲比鹹魚翻身,找鄰居尼克策劃橫刀奪愛,處心積慮拆散湯姆和黛西這對歡喜冤家……嗎?

在這本社會小說裡,主角其實並非苦戀未果的蓋茲比。一本好的小說,主角必須在腥風血雨中歷練成長;而在這場愛情大亂鬥中,蓋茲比執迷不悔,湯姆死性不改,黛西不思改進,如何挑得起大樑?只有蓋茲比的鄰居尼克,既沉緬於紙醉金迷、燈紅酒綠,同時又能冷眼旁觀,體會燈火闌珊、酒醒人散的悵惘,看破榮華富貴不過是過眼雲煙,並將所見所聞「寫成」這本《大亨小傳》,以淒婉的豔筆刻畫戰後一代對美國夢幻滅的悲哀。

最佳男主角,尼克當之無愧。

◎《大亨小傳》描寫的不是愛情,而是社會人情!

費滋傑羅以爵士時代為經,以黛西─湯姆─蓋茲比的三角戀為緯,交織出酒食徵逐的社會風貌,刻畫出壁壘分明的階級界線,在轟轟烈烈的愛情故事底下,默默上演著真實世界的人生百態,一九二○年代的紐約歷歷在目,裡頭有「一座座白色的大廈,一幢幢方糖的矮樓」,居住著「李蛭夫婦」、「竹本瓜夫婦」、「品玖嘉公子」等角色……這些人豈是二○年代紐約所獨見?

愛情的酒精揮發後,逗留舌尖的,是社會寫實的酸苦澀餘味。

為每一本經典,找到在當下重新閱讀的理由;

給每一本經典,內容與形式上的雙重新貌。

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

我抹掉過去,只為了讓愛重來!

這人生,如煙花一場。

愛情的酒精揮發後,

逗留舌尖的,

是現實的酸苦澀餘味。

劉建基(世新大學英語系教授)、蘇正隆(台灣翻譯學學會前理事長) 專文推薦

※本書收錄譯者精心整理《大亨小傳》翻譯史

★BBC「大閱讀」讀者票選百大小說

★英國《衛報》最偉大的百大小說

★《新聞週刊》票選百大書單

★《時代》雜誌票選百大經典小說

★美國藍燈書屋世紀百大經典小說No.2

★法國《世界報》20世紀百大作品

★四度改編為電影,2013年最新電影版由《紅磨坊》大導巴茲・魯曼操刀,李奧納多・狄卡皮歐飾演「大亨」蓋茲比。

■本經典新譯特色:

奠基於前人翻譯心血的全新「創作」。

台灣譯界新生代以前輩為師,發揮獨特感性與表演慾,創造出不同以往譯本的調性、敘事節奏與生動對白,忠實卻不古板,賦予經典嶄新的復古面貌。

作者有如編劇,翻譯如同一種表演,一齣自導自演的好戲。

好戲永遠在上演。經典,是活的,是任何時代任何人都能投入其中的人間劇場,而非僅供膜拜供養的高遠殿堂。

換個角度看美國文學經典:

◎《大亨小傳》的主角其實不是大亨!

《大亨小傳》的故事,只是窮小子蓋茲比愛上「白富美」黛西,黛西卻嫁給「高富帥」湯姆,後來蓋茲比鹹魚翻身,找鄰居尼克策劃橫刀奪愛,處心積慮拆散湯姆和黛西這對歡喜冤家……嗎?

在這本社會小說裡,主角其實並非苦戀未果的蓋茲比。一本好的小說,主角必須在腥風血雨中歷練成長;而在這場愛情大亂鬥中,蓋茲比執迷不悔,湯姆死性不改,黛西不思改進,如何挑得起大樑?只有蓋茲比的鄰居尼克,既沉緬於紙醉金迷、燈紅酒綠,同時又能冷眼旁觀,體會燈火闌珊、酒醒人散的悵惘,看破榮華富貴不過是過眼雲煙,並將所見所聞「寫成」這本《大亨小傳》,以淒婉的豔筆刻畫戰後一代對美國夢幻滅的悲哀。

最佳男主角,尼克當之無愧。

◎《大亨小傳》描寫的不是愛情,而是社會人情!

費滋傑羅以爵士時代為經,以黛西─湯姆─蓋茲比的三角戀為緯,交織出酒食徵逐的社會風貌,刻畫出壁壘分明的階級界線,在轟轟烈烈的愛情故事底下,默默上演著真實世界的人生百態,一九二○年代的紐約歷歷在目,裡頭有「一座座白色的大廈,一幢幢方糖的矮樓」,居住著「李蛭夫婦」、「竹本瓜夫婦」、「品玖嘉公子」等角色……這些人豈是二○年代紐約所獨見?

愛情的酒精揮發後,逗留舌尖的,是社會寫實的酸苦澀餘味。

為每一本經典,找到在當下重新閱讀的理由;

給每一本經典,內容與形式上的雙重新貌。

More books from Classics

Cover of the book The Nigger of the 'Narcissus' and Other Stories by 史考特.費茲傑羅(F. Scott Fitzgerald)
Cover of the book The Guest Of Quesnay by 史考特.費茲傑羅(F. Scott Fitzgerald)
Cover of the book Три дня в деревне by 史考特.費茲傑羅(F. Scott Fitzgerald)
Cover of the book O Picapau Amarelo by 史考特.費茲傑羅(F. Scott Fitzgerald)
Cover of the book Lore-Roman - Folge 13 by 史考特.費茲傑羅(F. Scott Fitzgerald)
Cover of the book Tales of Hearsay by 史考特.費茲傑羅(F. Scott Fitzgerald)
Cover of the book New Grub Street (Barnes & Noble Digital Library) by 史考特.費茲傑羅(F. Scott Fitzgerald)
Cover of the book A Cousin's Courage by 史考特.費茲傑羅(F. Scott Fitzgerald)
Cover of the book Dr. Stefan Frank - Folge 2295 by 史考特.費茲傑羅(F. Scott Fitzgerald)
Cover of the book Jonas on a Farm in Winter by 史考特.費茲傑羅(F. Scott Fitzgerald)
Cover of the book Gabriel Tolliver by 史考特.費茲傑羅(F. Scott Fitzgerald)
Cover of the book Villa Rubein by 史考特.費茲傑羅(F. Scott Fitzgerald)
Cover of the book Bardelys the Magnificent by 史考特.費茲傑羅(F. Scott Fitzgerald)
Cover of the book La vuelta al mundo en 80 días by 史考特.費茲傑羅(F. Scott Fitzgerald)
Cover of the book The Heads Of Apex by 史考特.費茲傑羅(F. Scott Fitzgerald)
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy