Translingual Practices and Neoliberal Policies

Attitudes and Strategies of African Skilled Migrants in Anglophone Workplaces

Nonfiction, Reference & Language, Education & Teaching, Educational Theory, Educational Reform, Language Arts, Linguistics
Cover of the book Translingual Practices and Neoliberal Policies by Suresh Canagarajah, Springer International Publishing
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Suresh Canagarajah ISBN: 9783319412436
Publisher: Springer International Publishing Publication: July 28, 2016
Imprint: Springer Language: English
Author: Suresh Canagarajah
ISBN: 9783319412436
Publisher: Springer International Publishing
Publication: July 28, 2016
Imprint: Springer
Language: English

This book responds to recent criticisms that the research and theorization of multilingualism on the part of applied linguists are in collusion with neoliberal policies and economic interests.  While acknowledging that neoliberal agencies can appropriate diverse languages and language practices, including resources and dispositions theorized by scholars of multilingualism, it argues that a distinction must be made between the different language ideologies informing communicative practices. Those of neoliberal agencies are motivated by distinct ideological orientations that diverge from the theorization of multilingual practices by critical applied linguists. 

In addressing this issue, the book draws on the author’s empirical research on skilled migration to demonstrate how sub-Saharan African professionals in English-dominant workplaces in the UK, USA, Australia, and South Africa resist the neoliberal communicative expectations and employ alternate practices informed by critical dispositions. These practices have the potential to transform neoliberal orientations on material development. The book labels the latter as informed by a postcolonial language ideology, to distinguish them from those of neoliberalism. While neoliberal agencies approach languages as being instrumental for profit-making purposes, the author’s informants focus on the synergy between languages to generate new meanings and norms, which are strategically negotiated in pursuit of ethical interests, inclusive interactions, and holistic ecological development. As such, the book clearly illustrates that the way critical scholars and multilinguals relate to language diversity is different from the way neoliberal policies and agencies use multilingualism for their own purposes.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

This book responds to recent criticisms that the research and theorization of multilingualism on the part of applied linguists are in collusion with neoliberal policies and economic interests.  While acknowledging that neoliberal agencies can appropriate diverse languages and language practices, including resources and dispositions theorized by scholars of multilingualism, it argues that a distinction must be made between the different language ideologies informing communicative practices. Those of neoliberal agencies are motivated by distinct ideological orientations that diverge from the theorization of multilingual practices by critical applied linguists. 

In addressing this issue, the book draws on the author’s empirical research on skilled migration to demonstrate how sub-Saharan African professionals in English-dominant workplaces in the UK, USA, Australia, and South Africa resist the neoliberal communicative expectations and employ alternate practices informed by critical dispositions. These practices have the potential to transform neoliberal orientations on material development. The book labels the latter as informed by a postcolonial language ideology, to distinguish them from those of neoliberalism. While neoliberal agencies approach languages as being instrumental for profit-making purposes, the author’s informants focus on the synergy between languages to generate new meanings and norms, which are strategically negotiated in pursuit of ethical interests, inclusive interactions, and holistic ecological development. As such, the book clearly illustrates that the way critical scholars and multilinguals relate to language diversity is different from the way neoliberal policies and agencies use multilingualism for their own purposes.

More books from Springer International Publishing

Cover of the book Quality Evaluation in Non-Invasive Cardiovascular Imaging by Suresh Canagarajah
Cover of the book Sound Analysis and Synthesis with R by Suresh Canagarajah
Cover of the book Sustainable Development Research at Universities in the United Kingdom by Suresh Canagarajah
Cover of the book The Vascular Flora of the National Park of Abruzzo, Lazio and Molise (Central Italy) by Suresh Canagarajah
Cover of the book Talking to Terrorists, Non-Violence, and Counter-Terrorism by Suresh Canagarajah
Cover of the book Computational Science and Its Applications – ICCSA 2017 by Suresh Canagarajah
Cover of the book Reviews of Environmental Contamination and Toxicology Volume 248 by Suresh Canagarajah
Cover of the book Transport Phenomena and Drying of Solids and Particulate Materials by Suresh Canagarajah
Cover of the book Lead Market India by Suresh Canagarajah
Cover of the book Evolution of Smart Grids by Suresh Canagarajah
Cover of the book Reading and Dyslexia by Suresh Canagarajah
Cover of the book Peacebuilding by Suresh Canagarajah
Cover of the book Foundational and Practical Aspects of Resource Analysis by Suresh Canagarajah
Cover of the book Ted Hughes: Environmentalist and Ecopoet by Suresh Canagarajah
Cover of the book Zainichi Cinema by Suresh Canagarajah
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy