Translation as Discovery and Other essays on Indian Literature in English Translation

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, Asian, South & Southeast Asian, Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Translating & Interpreting
Cover of the book Translation as Discovery and Other essays on Indian Literature in English Translation by Sujit Mukherjee, Orient BlackSwan
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Sujit Mukherjee ISBN: 9788125047964
Publisher: Orient BlackSwan Publication: November 15, 2012
Imprint: Language: English
Author: Sujit Mukherjee
ISBN: 9788125047964
Publisher: Orient BlackSwan
Publication: November 15, 2012
Imprint:
Language: English
The wide-ranging essays presented in this book deal more with the practical than with the theoretical aspects of translation. The emphasis throughout is on the element of discovery inherent in the making as well as in the reading of translations. The author states that translation is necessary to any developed literary culture, and argues that translation into English has made it possible for an Indian literary text to be read and discussed more widely than it could be in any other Indian language. The first section of the book deals with the role of the translator and the methods s/he could adopt. The second section almost amounts to a practical criticism course on translation, giving the reader tools to evaluate a translation.
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
The wide-ranging essays presented in this book deal more with the practical than with the theoretical aspects of translation. The emphasis throughout is on the element of discovery inherent in the making as well as in the reading of translations. The author states that translation is necessary to any developed literary culture, and argues that translation into English has made it possible for an Indian literary text to be read and discussed more widely than it could be in any other Indian language. The first section of the book deals with the role of the translator and the methods s/he could adopt. The second section almost amounts to a practical criticism course on translation, giving the reader tools to evaluate a translation.

More books from Orient BlackSwan

Cover of the book Understanding Biodiversity by Sujit Mukherjee
Cover of the book French Studies in Urban Policy by Sujit Mukherjee
Cover of the book The Moving Image by Sujit Mukherjee
Cover of the book Psychoanalytic Theory and Criticism by Sujit Mukherjee
Cover of the book Journeys and Dwellings by Sujit Mukherjee
Cover of the book The Primal Land by Sujit Mukherjee
Cover of the book The Fall and Rise of Telangana by Sujit Mukherjee
Cover of the book Gendering the Nation by Sujit Mukherjee
Cover of the book First Spark of Revolution by Sujit Mukherjee
Cover of the book The Wages of Impunity by Sujit Mukherjee
Cover of the book Engaging with the World by Sujit Mukherjee
Cover of the book The African Dispersal in the Deccan by Sujit Mukherjee
Cover of the book Fractured States by Sujit Mukherjee
Cover of the book Channel 5 by Sujit Mukherjee
Cover of the book An Indian Cricket Century by Sujit Mukherjee
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy