Translation and the Intersection of Texts, Contexts and Politics

Historical and Socio-Cultural Perspectives

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Translating & Interpreting, Linguistics
Cover of the book Translation and the Intersection of Texts, Contexts and Politics by , Springer International Publishing
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: ISBN: 9783319537481
Publisher: Springer International Publishing Publication: July 27, 2017
Imprint: Palgrave Macmillan Language: English
Author:
ISBN: 9783319537481
Publisher: Springer International Publishing
Publication: July 27, 2017
Imprint: Palgrave Macmillan
Language: English

This book analyzes the impact of historical, political and sociocultural contexts on the reading, rewriting and translating of texts. The authors base their arguments on their experiences of translating or researching different text types, taking in fiction, short stories, memoirs, religious texts, scientific treatises, and news reports from a variety of different languages and cultural traditions. In doing so they cover a wide range of contexts and time periods, including Early Modern Europe, post-1848 Switzerland, nineteenth-century Portugal, Egypt in the early twentieth century under British colonial rule, Spain under Franco’s dictatorship, and contemporary Peru and China. They also consider the theoretical and pedagogical implications of their conclusions for translation students and practitioners. This edited collection will be of great interest to scholars working in translation studies, applied linguistics, and on issues of cultural difference. 

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

This book analyzes the impact of historical, political and sociocultural contexts on the reading, rewriting and translating of texts. The authors base their arguments on their experiences of translating or researching different text types, taking in fiction, short stories, memoirs, religious texts, scientific treatises, and news reports from a variety of different languages and cultural traditions. In doing so they cover a wide range of contexts and time periods, including Early Modern Europe, post-1848 Switzerland, nineteenth-century Portugal, Egypt in the early twentieth century under British colonial rule, Spain under Franco’s dictatorship, and contemporary Peru and China. They also consider the theoretical and pedagogical implications of their conclusions for translation students and practitioners. This edited collection will be of great interest to scholars working in translation studies, applied linguistics, and on issues of cultural difference. 

More books from Springer International Publishing

Cover of the book Using Mass Spectrometry for Biochemical Studies on Enzymatic Domains from Polyketide Synthases by
Cover of the book Perspectives on Earthquake Geotechnical Engineering by
Cover of the book Multi-Objective Optimization Problems by
Cover of the book Industrial Engineering in the Industry 4.0 Era by
Cover of the book Black Scholarly Activism between the Academy and Grassroots by
Cover of the book Resurrecting Extinct Species by
Cover of the book Mathematical Grammar of Biology by
Cover of the book Computer-Human Interaction. Cognitive Effects of Spatial Interaction, Learning, and Ability by
Cover of the book Rumenology by
Cover of the book People, Personal Data and the Built Environment by
Cover of the book Personality and the Challenges of Democratic Governance by
Cover of the book Future Business Software by
Cover of the book Human-Computer Interaction. User Interface Design, Development and Multimodality by
Cover of the book Modern Language Models and Computation by
Cover of the book Biodiversity of Semiarid Landscape by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy