The Translation Equivalence Delusion

Meaning and Translation

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, Theory, Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Religion & Spirituality, Philosophy
Cover of the book The Translation Equivalence Delusion by Tomasz P. Krzeszowski, Peter Lang
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Tomasz P. Krzeszowski ISBN: 9783631693483
Publisher: Peter Lang Publication: March 10, 2017
Imprint: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften Language: English
Author: Tomasz P. Krzeszowski
ISBN: 9783631693483
Publisher: Peter Lang
Publication: March 10, 2017
Imprint: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Language: English

Almost everything that one claims about meaning is likely to be questioned or disputed. Translation studies also abound in numerous controversies. However, there is no doubt that translations entail a transfer of meaning, even if the exact sense of the word "meaning" remains vague. The same applies to the term "translation equivalence". This book is an attempt to cope with conceptual, terminological, theoretical, and practical difficulties resulting from this nebula of issues. Numerous examples of translated legal, religious and artistic texts are provided to substantiate the claim that translation equivalence, except in the most trivial sense of the term, is indeed a delusion. The book is addressed to all those persons who are interested in mutual relations between semantics and translation studies.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Almost everything that one claims about meaning is likely to be questioned or disputed. Translation studies also abound in numerous controversies. However, there is no doubt that translations entail a transfer of meaning, even if the exact sense of the word "meaning" remains vague. The same applies to the term "translation equivalence". This book is an attempt to cope with conceptual, terminological, theoretical, and practical difficulties resulting from this nebula of issues. Numerous examples of translated legal, religious and artistic texts are provided to substantiate the claim that translation equivalence, except in the most trivial sense of the term, is indeed a delusion. The book is addressed to all those persons who are interested in mutual relations between semantics and translation studies.

More books from Peter Lang

Cover of the book Revolution, Evolution and Endurance in Anglophone Literature and Culture by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Demand the Impossible by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Clerical Exile in Late Antiquity by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book The Monstrous World by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Colonização linguística e outros escritos by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Industrial Clustering, Firm Performance and Employee Welfare by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Legitimation und Auftrag des oeffentlich-rechtlichen Fernsehens in Zeiten der Cloud by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Narrative des Ersten Weltkriegs by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book CALL for Openness by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Die (strikte) Haftung fuer Tiere im deutschen und US-amerikanischen Recht by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Amerikanische Herausforderungen by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Developments by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Gérontinnovations by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Dispositifs éducatifs en contexte mondialisé et didactique plurilingue et pluriculturelle by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Aesthetische Erfahrungen by Tomasz P. Krzeszowski
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy