The Translation Equivalence Delusion

Meaning and Translation

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, Theory, Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Religion & Spirituality, Philosophy
Cover of the book The Translation Equivalence Delusion by Tomasz P. Krzeszowski, Peter Lang
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Tomasz P. Krzeszowski ISBN: 9783631693483
Publisher: Peter Lang Publication: March 10, 2017
Imprint: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften Language: English
Author: Tomasz P. Krzeszowski
ISBN: 9783631693483
Publisher: Peter Lang
Publication: March 10, 2017
Imprint: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Language: English

Almost everything that one claims about meaning is likely to be questioned or disputed. Translation studies also abound in numerous controversies. However, there is no doubt that translations entail a transfer of meaning, even if the exact sense of the word "meaning" remains vague. The same applies to the term "translation equivalence". This book is an attempt to cope with conceptual, terminological, theoretical, and practical difficulties resulting from this nebula of issues. Numerous examples of translated legal, religious and artistic texts are provided to substantiate the claim that translation equivalence, except in the most trivial sense of the term, is indeed a delusion. The book is addressed to all those persons who are interested in mutual relations between semantics and translation studies.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Almost everything that one claims about meaning is likely to be questioned or disputed. Translation studies also abound in numerous controversies. However, there is no doubt that translations entail a transfer of meaning, even if the exact sense of the word "meaning" remains vague. The same applies to the term "translation equivalence". This book is an attempt to cope with conceptual, terminological, theoretical, and practical difficulties resulting from this nebula of issues. Numerous examples of translated legal, religious and artistic texts are provided to substantiate the claim that translation equivalence, except in the most trivial sense of the term, is indeed a delusion. The book is addressed to all those persons who are interested in mutual relations between semantics and translation studies.

More books from Peter Lang

Cover of the book Sociologies of Formality and Informality by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Bild, Affekt, Inventio by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book The European Union Approach Towards Western Sahara by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Wertberechnung bei der Rueckabwicklung von Kaufvertraegen im deutschen, englischen und franzoesischen Recht sowie im vorgeschlagenen Common European Sales Law by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Kritische Chinabilder aus der ersten Haelfte des 20. Jahrhunderts by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Communicating Hope and Resilience Across the Lifespan by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Deutungsspielraeume by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Translation in an International Perspective by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Consequences of Informal Autonomy by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Public Relations Strategy, Theory, and Cases by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Dickens on the Move by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Intermarriage in Transylvania, 18952010 by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Intersectionality & Higher Education by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Transparenzgesetz fuer Rheinland-Pfalz by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book La rencontre avec lautre by Tomasz P. Krzeszowski
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy