The Poems Of Sappho

Fiction & Literature, Poetry
Cover of the book The Poems Of Sappho by Translated By Edwin Marion Cox, David De Angelis
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Translated By Edwin Marion Cox ISBN: 9788822810342
Publisher: David De Angelis Publication: August 10, 2017
Imprint: Language: English
Author: Translated By Edwin Marion Cox
ISBN: 9788822810342
Publisher: David De Angelis
Publication: August 10, 2017
Imprint:
Language: English

Hither now, O Muses, leaving the golden House of God unseen in the azure spaces, Come and breathe on bosom and brow and kindle Song like the sunglow; Come and lift my shaken soul to the sacred Shadow cast by Helicon’s rustling forests; Sweep on wings of flame from the middle ether, Seize and uplift me; Thrill my heart that throbs with unwonted fervor, Chasten mouth and throat with immortal kisses, Till I yield on maddening heights the very Breath of my body. Come with Musagetes, ye Hours and Graces, Dance around the team of swans that attend him Up Parnassian heights, to his holy temple High on the hill-top; Come, ye Muses, too, from the shades of Pindus, Let your songs, that echo on winds of rapture, Wake the lyre he tunes to the sweet inspiring Sound of your voices. If Panormus, Cyprus or Paphos hold thee, Either home of Gods or the island temple, Hark again and come at my invocation, Goddess benefic; Come thou, foam-born Kypris, and pour in dainty Cups of amber gold thy delicate nectar, Subtly mixed with fire that will swiftly kindle Love in our bosoms; Thus the bowl ambrosial was stirred in Paphos For the feast, and taking the burnished ladle, Hermes poured the wine for the Gods who lifted Reverent beakers; High they held their goblets and made libation, Spilling wine as pledge to the Fates and Hades, Quaffing deep and binding their hearts to Eros, Lauding thy servant. So to me and my Lesbians round me gathered, Each made mine, an amphor of love long tasted, Bid us drink, who sigh for thy thrill ecstatic, Passion’s full goblet; Grant me this, O Kypris, and on thy altar Dawn will see a goat of the breed of Naxos, Snowy doves from Cos and the drip of rarest Lesbian vintage; For a regal taste is mine and the glowing Zenith-lure and beauty of suns must brighten Love for me, that ever upon perfection Trembles elusive.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Hither now, O Muses, leaving the golden House of God unseen in the azure spaces, Come and breathe on bosom and brow and kindle Song like the sunglow; Come and lift my shaken soul to the sacred Shadow cast by Helicon’s rustling forests; Sweep on wings of flame from the middle ether, Seize and uplift me; Thrill my heart that throbs with unwonted fervor, Chasten mouth and throat with immortal kisses, Till I yield on maddening heights the very Breath of my body. Come with Musagetes, ye Hours and Graces, Dance around the team of swans that attend him Up Parnassian heights, to his holy temple High on the hill-top; Come, ye Muses, too, from the shades of Pindus, Let your songs, that echo on winds of rapture, Wake the lyre he tunes to the sweet inspiring Sound of your voices. If Panormus, Cyprus or Paphos hold thee, Either home of Gods or the island temple, Hark again and come at my invocation, Goddess benefic; Come thou, foam-born Kypris, and pour in dainty Cups of amber gold thy delicate nectar, Subtly mixed with fire that will swiftly kindle Love in our bosoms; Thus the bowl ambrosial was stirred in Paphos For the feast, and taking the burnished ladle, Hermes poured the wine for the Gods who lifted Reverent beakers; High they held their goblets and made libation, Spilling wine as pledge to the Fates and Hades, Quaffing deep and binding their hearts to Eros, Lauding thy servant. So to me and my Lesbians round me gathered, Each made mine, an amphor of love long tasted, Bid us drink, who sigh for thy thrill ecstatic, Passion’s full goblet; Grant me this, O Kypris, and on thy altar Dawn will see a goat of the breed of Naxos, Snowy doves from Cos and the drip of rarest Lesbian vintage; For a regal taste is mine and the glowing Zenith-lure and beauty of suns must brighten Love for me, that ever upon perfection Trembles elusive.

More books from David De Angelis

Cover of the book La tua parola è una bacchetta magica by Translated By Edwin Marion Cox
Cover of the book Radiestesia pratica - Le meraviglie dei moti pendolari by Translated By Edwin Marion Cox
Cover of the book Owen Clancy's Run Of Luck by Translated By Edwin Marion Cox
Cover of the book THE MYOPIA MYTH by Translated By Edwin Marion Cox
Cover of the book La chiesa e lo spiritismo by Translated By Edwin Marion Cox
Cover of the book LA REINCARNAZIONE E LA METEMPSICOSI by Translated By Edwin Marion Cox
Cover of the book Sir Rowland Hill by Translated By Edwin Marion Cox
Cover of the book Samuel the Seeker by Translated By Edwin Marion Cox
Cover of the book Suprema Sapienza by Translated By Edwin Marion Cox
Cover of the book Così parlò Zarathustra by Translated By Edwin Marion Cox
Cover of the book La Ciencia de Hacerse Rico (Traducción: David De Angelis) by Translated By Edwin Marion Cox
Cover of the book Gli animali hanno un'anima? by Translated By Edwin Marion Cox
Cover of the book Suggestione terapeutica by Translated By Edwin Marion Cox
Cover of the book The Profits of Religion: An Essay in Economic Interpretation by Translated By Edwin Marion Cox
Cover of the book I tarocchi dal punto di vista filosofico by Translated By Edwin Marion Cox
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy