The New Testament

God's Message of Goodness, Ease and Well-Being Which Brings God's Gifts of His Spirit, His Life, His Grace, His Power, His Fairness, His Peace and His Love

Nonfiction, Religion & Spirituality, Bible & Bible Studies, New Testament, Study, Bibles, Other Bibles
Cover of the book The New Testament by Jonathan Paul Mitchell, Harper Brown Publishing
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Jonathan Paul Mitchell ISBN: 9780985223168
Publisher: Harper Brown Publishing Publication: June 30, 2014
Imprint: Harper Brown Publishing Language: English
Author: Jonathan Paul Mitchell
ISBN: 9780985223168
Publisher: Harper Brown Publishing
Publication: June 30, 2014
Imprint: Harper Brown Publishing
Language: English

This work: features expanded and amplified meanings of many of the words in the Greek New Testament; provides multiple renderings of some phrases and sentences, where these are viable; includes readings from different eclectic Greek texts, as well as from early individual manuscripts that present a significant change in the meaning of the text; supplies optional functioning of noun and adjective cases, where the context supports these options; expands the renderings of the Greek verbs to show the meanings of their individual tense characteristics. On one occasion of multiplying "the loaves and the fishes," after the meal Jesus told His disciples to "gather up the fragments, so that nothing will be lost." This version presents to you many "fragments" of meaning of the Greek text that have often been lost to the reader of the common translations, or of "thought translations," or of translations that present "dynamic equivalents." This is a work that seeks to give the reader some involvement in the process of translating by presenting a range of semantic meanings of significant Greek words in the midst of the text. Expansions and amplifications are placed in parentheses. Other optional renderings of either phrases or sentences are made parenthetical and come after the word "or," followed by a colon. Readings from other manuscripts (MSS) that differ from the eclectic texts (texts that are a compilation of what are considered by textual scholars to be the best readings from the many available manuscripts) are normally enclosed in brackets, but are sometimes conflated (i.e., joined together) into my version. Also enclosed in brackets are words that I have added to make the English rendering sensible (see above example), as well as occasional notes, comments and suggested possible meanings of the text. Koine Greek is an inflected language. The functions of nouns, adjectives, etc., are indicated by their spelling - which also determines the case for each. However, the cases - especially the genitive and the dative - have a variety of functions. The translator must determine which function the author intended. This is normally determined by the sense of the context in which the word is used. Sometimes the function is clear, but many times it is not. To allow the reader to have some freedom from the translator's bias or personal choice, I have parenthetically included the other options.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

This work: features expanded and amplified meanings of many of the words in the Greek New Testament; provides multiple renderings of some phrases and sentences, where these are viable; includes readings from different eclectic Greek texts, as well as from early individual manuscripts that present a significant change in the meaning of the text; supplies optional functioning of noun and adjective cases, where the context supports these options; expands the renderings of the Greek verbs to show the meanings of their individual tense characteristics. On one occasion of multiplying "the loaves and the fishes," after the meal Jesus told His disciples to "gather up the fragments, so that nothing will be lost." This version presents to you many "fragments" of meaning of the Greek text that have often been lost to the reader of the common translations, or of "thought translations," or of translations that present "dynamic equivalents." This is a work that seeks to give the reader some involvement in the process of translating by presenting a range of semantic meanings of significant Greek words in the midst of the text. Expansions and amplifications are placed in parentheses. Other optional renderings of either phrases or sentences are made parenthetical and come after the word "or," followed by a colon. Readings from other manuscripts (MSS) that differ from the eclectic texts (texts that are a compilation of what are considered by textual scholars to be the best readings from the many available manuscripts) are normally enclosed in brackets, but are sometimes conflated (i.e., joined together) into my version. Also enclosed in brackets are words that I have added to make the English rendering sensible (see above example), as well as occasional notes, comments and suggested possible meanings of the text. Koine Greek is an inflected language. The functions of nouns, adjectives, etc., are indicated by their spelling - which also determines the case for each. However, the cases - especially the genitive and the dative - have a variety of functions. The translator must determine which function the author intended. This is normally determined by the sense of the context in which the word is used. Sometimes the function is clear, but many times it is not. To allow the reader to have some freedom from the translator's bias or personal choice, I have parenthetically included the other options.

More books from Other Bibles

Cover of the book The One Year Chronological Bible TLB by Jonathan Paul Mitchell
Cover of the book English Tagalog Czech Bible - The Gospels II - Matthew, Mark, Luke & John by Jonathan Paul Mitchell
Cover of the book English Chinese Russian German Bible by Jonathan Paul Mitchell
Cover of the book English Portuguese French Bible - The Gospels - Matthew, Mark, Luke & John by Jonathan Paul Mitchell
Cover of the book English French Korean Bible - The Gospels II - Matthew, Mark, Luke & John by Jonathan Paul Mitchell
Cover of the book A Bíblia no Brasil República by Jonathan Paul Mitchell
Cover of the book English Italian Albanian Bible - The Gospels III - Matthew, Mark, Luke & John by Jonathan Paul Mitchell
Cover of the book La Bible Segond 1978 ("Colombe") sans notes by Jonathan Paul Mitchell
Cover of the book Bible Français Turc by Jonathan Paul Mitchell
Cover of the book English Polish Cebuano Bible - The Gospels VII - Matthew, Mark, Luke & John by Jonathan Paul Mitchell
Cover of the book 聖經和合本簡體版, 詩篇和約翰福音 by Jonathan Paul Mitchell
Cover of the book English French Bible - The Gospels - Matthew, Mark, Luke and John by Jonathan Paul Mitchell
Cover of the book Conforto para cristãos cansados by Jonathan Paul Mitchell
Cover of the book Notas De Estudio De La Biblia Del Deportista by Jonathan Paul Mitchell
Cover of the book English Swedish German Bible - The Gospels IV - Matthew, Mark, Luke & John by Jonathan Paul Mitchell
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy