The Holy Bible: Catholic Public Domain Version Original Edition

Fiction & Literature, Classics, Religious
Cover of the book The Holy Bible: Catholic Public Domain Version Original Edition by Ronald L. Conte Jr, @AnnieRoseBooks
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Ronald L. Conte Jr ISBN: 1230000247243
Publisher: @AnnieRoseBooks Publication: January 7, 2018
Imprint: Language: English
Author: Ronald L. Conte Jr
ISBN: 1230000247243
Publisher: @AnnieRoseBooks
Publication: January 7, 2018
Imprint:
Language: English

he Catholic Public Domain Version (CPDV) is a fairly-literal modern English edition of the Bible, translated from the Pope Sixtus V and Pope Clement VIII Latin Vulgate, using the Challoner Douay Rheims version as a guide. The CPDV is specifically a Roman Catholic translation, which translates both the Old and the New Testaments in the light of Roman Catholic doctrine, in order to make the text more accessible to the Catholic reader. The CPDV carefully avoids inclusive language, instead translating each noun that refers to human persons in accordance with the gender and number of the source text. The word meaning 'sons' is translated as 'sons', the word meaning 'brothers' is translated as 'brothers', and so on. The Vatican norms for Bible translation reject the use of inclusive or gender-neutral language. And yet many modern translations have thoroughly integrated this type of language into the text of the Bible to make it politically-correct.

The CPDV attempts to conform to the Norms for the Translation of Biblical Texts for Use in the Liturgy, as promulgated by the Vatican's Congregation for the Doctrine of the Faith when that office was under the leadership of then Cardinal Joseph Ratzinger (now Pope Benedict XVI). The CPDV rejects the idea that scholarship should take precedence over faith. Some scholars do not think that the Old Testament should be translated or interpreted in the light of the New Testament, nor do they think that the whole Bible should be translated (or even interpreted) in the light of the Catholic Faith. To the contrary, the CPDV seeks to clarify the Christian and specifically Roman Catholic meanings found throughout the entire Bible. Faith should always take precedence over scholarship. 

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

he Catholic Public Domain Version (CPDV) is a fairly-literal modern English edition of the Bible, translated from the Pope Sixtus V and Pope Clement VIII Latin Vulgate, using the Challoner Douay Rheims version as a guide. The CPDV is specifically a Roman Catholic translation, which translates both the Old and the New Testaments in the light of Roman Catholic doctrine, in order to make the text more accessible to the Catholic reader. The CPDV carefully avoids inclusive language, instead translating each noun that refers to human persons in accordance with the gender and number of the source text. The word meaning 'sons' is translated as 'sons', the word meaning 'brothers' is translated as 'brothers', and so on. The Vatican norms for Bible translation reject the use of inclusive or gender-neutral language. And yet many modern translations have thoroughly integrated this type of language into the text of the Bible to make it politically-correct.

The CPDV attempts to conform to the Norms for the Translation of Biblical Texts for Use in the Liturgy, as promulgated by the Vatican's Congregation for the Doctrine of the Faith when that office was under the leadership of then Cardinal Joseph Ratzinger (now Pope Benedict XVI). The CPDV rejects the idea that scholarship should take precedence over faith. Some scholars do not think that the Old Testament should be translated or interpreted in the light of the New Testament, nor do they think that the whole Bible should be translated (or even interpreted) in the light of the Catholic Faith. To the contrary, the CPDV seeks to clarify the Christian and specifically Roman Catholic meanings found throughout the entire Bible. Faith should always take precedence over scholarship. 

More books from Religious

Cover of the book Poetry, Aphorisms, and Affirmations by Ronald L. Conte Jr
Cover of the book Prayers from the Heart by Ronald L. Conte Jr
Cover of the book On My Way to Rome by Ronald L. Conte Jr
Cover of the book The Whisper Theory by Ronald L. Conte Jr
Cover of the book Verbeult, verschlafen - durchgehalten by Ronald L. Conte Jr
Cover of the book A Family for Christmas by Ronald L. Conte Jr
Cover of the book From New Age To New Life by Ronald L. Conte Jr
Cover of the book Superheroes and Their Ancient Jewish Parallels by Ronald L. Conte Jr
Cover of the book Stories About Purgatory and What They Reveal by Ronald L. Conte Jr
Cover of the book The Voice Celestial by Ronald L. Conte Jr
Cover of the book Reconstructing Natalie by Ronald L. Conte Jr
Cover of the book God's Upgrades - My Adventures by Ronald L. Conte Jr
Cover of the book Luther für Eilige by Ronald L. Conte Jr
Cover of the book Gardeners of the Soul: Life Mentors on a Journey of Faith by Ronald L. Conte Jr
Cover of the book Conoce al Dalai Lama en 10 pasos by Ronald L. Conte Jr
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy