Subtitling African American English into French

Can We Do the Right Thing?

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Linguistics, Foreign Languages
Cover of the book Subtitling African American English into French by Pierre-Alexis Mével, Peter Lang
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Pierre-Alexis Mével ISBN: 9781787076426
Publisher: Peter Lang Publication: July 26, 2017
Imprint: Peter Lang Ltd, International Academic Publishers Language: English
Author: Pierre-Alexis Mével
ISBN: 9781787076426
Publisher: Peter Lang
Publication: July 26, 2017
Imprint: Peter Lang Ltd, International Academic Publishers
Language: English

In Spike Lee’s Do the Right Thing, African American character Mookie throws a rubbish bin through the window of the pizzeria he works for, which is owned by an Italian American family. Translators often find themselves in a position of moral ambiguity similar to that of Mookie: at the nexus between cultures, translators have to make clear statements through their choices, with sometimes dramatic consequences.

Drawing on the fields of translation studies, sociolinguistics and film studies, this book analyses the French subtitling of African American English in a corpus of films from the United States. After describing African American English and analysing how this variety is often portrayed in films, the book explores the implications of resorting to the use of non-standard forms in the French subtitles to portray linguistic variation, paying special attention to the consequences of juxtaposing two linguistic varieties on screen. This book goes beyond the mere case study and examines the relevance of the concepts of domestication and foreignization in the context of subtitling.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

In Spike Lee’s Do the Right Thing, African American character Mookie throws a rubbish bin through the window of the pizzeria he works for, which is owned by an Italian American family. Translators often find themselves in a position of moral ambiguity similar to that of Mookie: at the nexus between cultures, translators have to make clear statements through their choices, with sometimes dramatic consequences.

Drawing on the fields of translation studies, sociolinguistics and film studies, this book analyses the French subtitling of African American English in a corpus of films from the United States. After describing African American English and analysing how this variety is often portrayed in films, the book explores the implications of resorting to the use of non-standard forms in the French subtitles to portray linguistic variation, paying special attention to the consequences of juxtaposing two linguistic varieties on screen. This book goes beyond the mere case study and examines the relevance of the concepts of domestication and foreignization in the context of subtitling.

More books from Peter Lang

Cover of the book Fun for All by Pierre-Alexis Mével
Cover of the book Intersubjectivity, Humanity, Being by Pierre-Alexis Mével
Cover of the book Faszination Komposition by Pierre-Alexis Mével
Cover of the book Engaging Islam from a Christian Perspective by Pierre-Alexis Mével
Cover of the book Journeys in the Sun: Travel Literature and Desire in the Balearic Islands (19031939) by Pierre-Alexis Mével
Cover of the book A Late Middle English Remedy-book (MS Wellcome 542, ff. 1r-20v) by Pierre-Alexis Mével
Cover of the book Verleitung zu Boersenspekulationsgeschaeften und Strafvermeidung durch Corporate Compliance by Pierre-Alexis Mével
Cover of the book Die Pruefung der Verhaeltnismaeßigkeit im Rahmen gebundener Entscheidungen by Pierre-Alexis Mével
Cover of the book Sprachliche Strategien der Ueberzeugung by Pierre-Alexis Mével
Cover of the book Die Aufgabendelegation an die Handwerkskammern als wirkungsorientierte Verwaltungsfuehrung by Pierre-Alexis Mével
Cover of the book Berkeley's Common Sense and Science by Pierre-Alexis Mével
Cover of the book Utopia in Portugal, Brazil and Lusophone African Countries by Pierre-Alexis Mével
Cover of the book A Course in Applied Linguistics for Arab EFL/ESL Students by Pierre-Alexis Mével
Cover of the book Amazing Ourselves to Death by Pierre-Alexis Mével
Cover of the book Gott und das Leiden by Pierre-Alexis Mével
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy