Studying Scientific Metaphor in Translation

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Translating & Interpreting, Linguistics
Cover of the book Studying Scientific Metaphor in Translation by Mark Shuttleworth, Taylor and Francis
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Mark Shuttleworth ISBN: 9781317390114
Publisher: Taylor and Francis Publication: March 16, 2017
Imprint: Routledge Language: English
Author: Mark Shuttleworth
ISBN: 9781317390114
Publisher: Taylor and Francis
Publication: March 16, 2017
Imprint: Routledge
Language: English

Studying Scientific Metaphor in Translation presents a multilingual examination of the translation of metaphors. Mark Shuttleworth explores this facet of translation and develops a theoretically nuanced description of the procedures that translators have recourse to when translating metaphorical language. Drawing on a core corpus consisting of six Scientific American articles in the fields of neurobiology and biotechnology dating from 2004, along with their translations into Chinese, French, German, Italian, Polish and Russian, Shuttleworth provides a data-driven and theoretically informed picture of the processes that underpin metaphor translation. The book builds interdisciplinary bridges between translation scholars and metaphor researchers, proposes a new set of procedures for metaphor translation conceived within the context of descriptive translation studies, and puts forward a possible resolution to the debate on metaphor translatability.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Studying Scientific Metaphor in Translation presents a multilingual examination of the translation of metaphors. Mark Shuttleworth explores this facet of translation and develops a theoretically nuanced description of the procedures that translators have recourse to when translating metaphorical language. Drawing on a core corpus consisting of six Scientific American articles in the fields of neurobiology and biotechnology dating from 2004, along with their translations into Chinese, French, German, Italian, Polish and Russian, Shuttleworth provides a data-driven and theoretically informed picture of the processes that underpin metaphor translation. The book builds interdisciplinary bridges between translation scholars and metaphor researchers, proposes a new set of procedures for metaphor translation conceived within the context of descriptive translation studies, and puts forward a possible resolution to the debate on metaphor translatability.

More books from Taylor and Francis

Cover of the book Madame Bovary (Routledge Revivals) by Mark Shuttleworth
Cover of the book Gaia's Gift by Mark Shuttleworth
Cover of the book More Bad News (Routledge Revivals) by Mark Shuttleworth
Cover of the book The Post-Mobile Society by Mark Shuttleworth
Cover of the book The Golden Age by Mark Shuttleworth
Cover of the book A Victorian Art of Fiction by Mark Shuttleworth
Cover of the book Genomics and Society by Mark Shuttleworth
Cover of the book Organizational Oversight by Mark Shuttleworth
Cover of the book Design for Sustainability by Mark Shuttleworth
Cover of the book Critical Issues in Homeland Security by Mark Shuttleworth
Cover of the book Political Ecology and the Role of Water by Mark Shuttleworth
Cover of the book Dynamic Group-Piano Teaching by Mark Shuttleworth
Cover of the book Professions and Power (Routledge Revivals) by Mark Shuttleworth
Cover of the book The Thin Woman by Mark Shuttleworth
Cover of the book Beauty Queens on the Global Stage by Mark Shuttleworth
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy