Sonnets to Orpheus

Fiction & Literature, Poetry
Cover of the book Sonnets to Orpheus by Rainer Maria Rilke, Enitharmon Press
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Rainer Maria Rilke ISBN: 9781907587368
Publisher: Enitharmon Press Publication: February 15, 2013
Imprint: Enitharmon Press Language: English
Author: Rainer Maria Rilke
ISBN: 9781907587368
Publisher: Enitharmon Press
Publication: February 15, 2013
Imprint: Enitharmon Press
Language: English
Translated by Martyn Crucefix

In 55 sonnets Rainer Maria Rilke plays an astonishing
set of philosophical and sensual variations on the
Orpheus myth. 'Praising, that's it!' he declares; nature,
art, love, time, childhood, technology, poverty, justice -
all are encompassed in poems that spark with insight
and invention, among the most joyful and light-footed
that Rilke ever wrote.

'All poetry resists translation, and one poem may have many different versions in another language; what I look for first is clarity, and this version supplies that generously. With the presence of the German text and Crucefix's helpful notes, the English-speaking reader with little or no German will find in this version a welcoming entrance to the path which leads eventually to a full understanding - if a full understanding of this mysterious poetry is ever possible. Crucefix's translation will have, and keep, a place on my shelves where all the poetry lives.'
Philip Pullman
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Translated by Martyn Crucefix

In 55 sonnets Rainer Maria Rilke plays an astonishing
set of philosophical and sensual variations on the
Orpheus myth. 'Praising, that's it!' he declares; nature,
art, love, time, childhood, technology, poverty, justice -
all are encompassed in poems that spark with insight
and invention, among the most joyful and light-footed
that Rilke ever wrote.

'All poetry resists translation, and one poem may have many different versions in another language; what I look for first is clarity, and this version supplies that generously. With the presence of the German text and Crucefix's helpful notes, the English-speaking reader with little or no German will find in this version a welcoming entrance to the path which leads eventually to a full understanding - if a full understanding of this mysterious poetry is ever possible. Crucefix's translation will have, and keep, a place on my shelves where all the poetry lives.'
Philip Pullman

More books from Enitharmon Press

Cover of the book Songs and Sonnets by Rainer Maria Rilke
Cover of the book Poetical Works 1999-2015 by Rainer Maria Rilke
Cover of the book Zeal by Rainer Maria Rilke
Cover of the book Night Office by Rainer Maria Rilke
Cover of the book Selected Poems by Rainer Maria Rilke
Cover of the book The Ship of Swallows by Rainer Maria Rilke
Cover of the book Daodejing by Rainer Maria Rilke
Cover of the book Going Out by Rainer Maria Rilke
Cover of the book Duino Elegies by Rainer Maria Rilke
Cover of the book Sooner or Later Frank by Rainer Maria Rilke
Cover of the book Parents by Rainer Maria Rilke
Cover of the book Derelict Air by Rainer Maria Rilke
Cover of the book The Orchid Boat by Rainer Maria Rilke
Cover of the book Voodoo Excess by Rainer Maria Rilke
Cover of the book Gypsy Ballads by Rainer Maria Rilke
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy