SERBIAN FOLKLORE - 26 Serbian children's folk and fairy tales

26 Central European children's fairy tales and fables

Kids, Fiction, Fairy Tales, Fiction - YA, Fiction & Literature
Cover of the book SERBIAN FOLKLORE - 26 Serbian children's folk and fairy tales by Anon E. Mouse, TRANSLATED and RETOLD by MADAME ELODIE L. MIJATOVICH, Abela Publishing
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Anon E. Mouse, TRANSLATED and RETOLD by MADAME ELODIE L. MIJATOVICH ISBN: 9788827592526
Publisher: Abela Publishing Publication: March 22, 2018
Imprint: Language: English
Author: Anon E. Mouse, TRANSLATED and RETOLD by MADAME ELODIE L. MIJATOVICH
ISBN: 9788827592526
Publisher: Abela Publishing
Publication: March 22, 2018
Imprint:
Language: English

Herein are 26 folk and fairy tales from the Central European nation of Serbia.
IT is only within the last few years that folklore and fairy tales have been dramatised and turned into film for television and the silver screen. Here the popular legends, tales, drolls, and extravagances, which have been handed down from generation to generation among the labourers, peasants and youth of a nation, are being given a new breath of life, and a lot of them originate from Central Europe.
Some of the tales in this volume are:
The Wonderful Kiosk,
The Snake’s Gift,
The Golden Apple-Tree, And The Nine Peahens,
Papalluga,
Good Deeds Are Never Lost,
Bird Girl,
Sir Peppercorn,
Bash-Chalek,
The Trade That No One Knows,
The Legend Of St. George
- plus many more.
Settled during the 6th and 7th C following the Slavic migrations, the Kingdom of Serbia was formerly recognised by Rome and the Byzantine Empire in 1217AD. Its capital, Belgrade, ranks among the oldest and largest cities in southeastern Europe. Serbia was annexed by the Ottoman Empire and later the Habsburg Empire. Following WWI Serbia helped co-found Yugoslavia with other South Slavic peoples, which existed in various political formations until the Yugoslav Wars of the 1990s. Under the yolk of communism from the late 1940’s to 1989, many traditional and religious beliefs were suppressed in favour of the communist mantra – but here 26 have been uncovered for you and your children to enjoy.
Over the centuries, it is clear that Serbian folklore has had a number of influences which are now indelibly woven into the fabric of the nation and there is no better place to taste the flavours of this rich mix than in the folklore of Serbia.
10% of the net from the sale of this book will be donated to Charities.

KEYWORDS: fairy tales, folklore, myths, legends, children’s stories, children’s stories, bygone era, fairydom, fairy land, classic stories, children’s bedtime stories, fables, cultural, setting, Serbia, Servia, the bear’s son, wonderful kiosk, snake’s gift, language of animals, golden, apple-tree, nine peahens, papalluga, golden slipper, golden fleece, ram, ask little, get much, justice, injustice, satan, juggle, God’s might, wise girl, good deeds, never lost, lying, wager, wicked stepmother, bird girl, sir peppercorn, bash-chalek, true steel, shepherd, king’s daughter, princess, good turn, deserve, another, biter bit, trade, no one knows, three suitors, golden-haired, blonde, twins, dream, king’s son, prince, queen, palace, royal, three brothers, animals, friends, enemies, legend of St. George, dragon

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Herein are 26 folk and fairy tales from the Central European nation of Serbia.
IT is only within the last few years that folklore and fairy tales have been dramatised and turned into film for television and the silver screen. Here the popular legends, tales, drolls, and extravagances, which have been handed down from generation to generation among the labourers, peasants and youth of a nation, are being given a new breath of life, and a lot of them originate from Central Europe.
Some of the tales in this volume are:
The Wonderful Kiosk,
The Snake’s Gift,
The Golden Apple-Tree, And The Nine Peahens,
Papalluga,
Good Deeds Are Never Lost,
Bird Girl,
Sir Peppercorn,
Bash-Chalek,
The Trade That No One Knows,
The Legend Of St. George
- plus many more.
Settled during the 6th and 7th C following the Slavic migrations, the Kingdom of Serbia was formerly recognised by Rome and the Byzantine Empire in 1217AD. Its capital, Belgrade, ranks among the oldest and largest cities in southeastern Europe. Serbia was annexed by the Ottoman Empire and later the Habsburg Empire. Following WWI Serbia helped co-found Yugoslavia with other South Slavic peoples, which existed in various political formations until the Yugoslav Wars of the 1990s. Under the yolk of communism from the late 1940’s to 1989, many traditional and religious beliefs were suppressed in favour of the communist mantra – but here 26 have been uncovered for you and your children to enjoy.
Over the centuries, it is clear that Serbian folklore has had a number of influences which are now indelibly woven into the fabric of the nation and there is no better place to taste the flavours of this rich mix than in the folklore of Serbia.
10% of the net from the sale of this book will be donated to Charities.

KEYWORDS: fairy tales, folklore, myths, legends, children’s stories, children’s stories, bygone era, fairydom, fairy land, classic stories, children’s bedtime stories, fables, cultural, setting, Serbia, Servia, the bear’s son, wonderful kiosk, snake’s gift, language of animals, golden, apple-tree, nine peahens, papalluga, golden slipper, golden fleece, ram, ask little, get much, justice, injustice, satan, juggle, God’s might, wise girl, good deeds, never lost, lying, wager, wicked stepmother, bird girl, sir peppercorn, bash-chalek, true steel, shepherd, king’s daughter, princess, good turn, deserve, another, biter bit, trade, no one knows, three suitors, golden-haired, blonde, twins, dream, king’s son, prince, queen, palace, royal, three brothers, animals, friends, enemies, legend of St. George, dragon

More books from Abela Publishing

Cover of the book LEGEND OF THE LAST VIKINGS - Action and Adventure along the Silk Route by Anon E. Mouse, TRANSLATED and RETOLD by MADAME ELODIE L. MIJATOVICH
Cover of the book THE SERPENT ISLE - A Story of an Adventure during Ovid's Exile by Anon E. Mouse, TRANSLATED and RETOLD by MADAME ELODIE L. MIJATOVICH
Cover of the book RÜBEZAHL - A Polish Fairy Tale narrated by Baba Indaba by Anon E. Mouse, TRANSLATED and RETOLD by MADAME ELODIE L. MIJATOVICH
Cover of the book TIKI—THE ANCESTOR OF MANKIND - A Maori Legend by Anon E. Mouse, TRANSLATED and RETOLD by MADAME ELODIE L. MIJATOVICH
Cover of the book THE CAVE OF JALOMITZA- A Romanian Children's Fairy Tale by Anon E. Mouse, TRANSLATED and RETOLD by MADAME ELODIE L. MIJATOVICH
Cover of the book THE TALE OF JEMIMA PUDDLE-DUCK - Tales of Peter Rabbit & Friends Book 12 by Anon E. Mouse, TRANSLATED and RETOLD by MADAME ELODIE L. MIJATOVICH
Cover of the book THE STORY OF LITTLE KING LOC - A French Fairy Tale by Anon E. Mouse, TRANSLATED and RETOLD by MADAME ELODIE L. MIJATOVICH
Cover of the book AEOLUS AND THE TOWER OF THE WINDS - An Ancient Greek Legend by Anon E. Mouse, TRANSLATED and RETOLD by MADAME ELODIE L. MIJATOVICH
Cover of the book THE GIANT AND THE CAUSE OF THUNDER - A West African Hausa tale by Anon E. Mouse, TRANSLATED and RETOLD by MADAME ELODIE L. MIJATOVICH
Cover of the book TWO MORE TIBETAN FAIRY TALES - Tales with a moral by Anon E. Mouse, TRANSLATED and RETOLD by MADAME ELODIE L. MIJATOVICH
Cover of the book ALENOUSHKA AND HER BROTHER - A Russian Fairytale by Anon E. Mouse, TRANSLATED and RETOLD by MADAME ELODIE L. MIJATOVICH
Cover of the book THE MYTH OF MANO CCAPAC - An Inca Legend by Anon E. Mouse, TRANSLATED and RETOLD by MADAME ELODIE L. MIJATOVICH
Cover of the book LAND OTTER THE INDIAN - A Native American Tlingit story from the North West by Anon E. Mouse, TRANSLATED and RETOLD by MADAME ELODIE L. MIJATOVICH
Cover of the book CINDERELLA or the Little Glass Slipper - A Fairy Tale by Anon E. Mouse, TRANSLATED and RETOLD by MADAME ELODIE L. MIJATOVICH
Cover of the book DAPPLEGRIM - A Norwegian Children’s Story by Anon E. Mouse, TRANSLATED and RETOLD by MADAME ELODIE L. MIJATOVICH
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy