Schlaf gut, kleiner Wolf – Mirno spi, mali volk (Deutsch – Slowenisch)

Zweisprachiges Kinderbuch

Nonfiction, Reference & Language, Education & Teaching, Educational Theory, Bilingual Education, Teaching, Fiction - YA
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Mirno spi, mali volk (Deutsch – Slowenisch) by Ulrich Renz, Sefa Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Ulrich Renz ISBN: 9783739930022
Publisher: Sefa Verlag Publication: March 1, 2019
Imprint: Language: German
Author: Ulrich Renz
ISBN: 9783739930022
Publisher: Sefa Verlag
Publication: March 1, 2019
Imprint:
Language: German

Zweisprachiges Bilderbuch (Deutsch – Slowenisch) Tim kann nicht einschlafen. Sein kleiner Wolf ist weg! Hat er ihn vielleicht draußen vergessen? Ganz allein macht er sich auf in die Nacht – und bekommt unerwartet Gesellschaft… "Schlaf gut, kleiner Wolf!" ist eine herzerwärmende Gute-Nacht-Geschichte, die in mehr als 50 Sprachen übersetzt wurde. Sie ist als zweisprachige Ausgabe in allen denkbaren Kombinationen dieser Sprachen erhältlich. ► NEU: Mit Ausmalbildern! Über einen Link im Buch lassen sich die Bilder der Geschichte zum Ausmalen herunterladen. Dvojezična otroška knjiga (nemščina – slovenščina) Tim ne more zaspati. Pogreša svojega majhnega volka. Morda ga je pozabil zunaj? Tim se sam odpravi v noč – in nepričakovano sreča svoje prijatelje... "Mirno spi, mali volk" je pripovedka za lahko noč, ki ogreje srce. Prevedena je bila v več kot 50 jezikov in je na voljo kot večjezična izdaja v vseh jezikovnih različicah.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Zweisprachiges Bilderbuch (Deutsch – Slowenisch) Tim kann nicht einschlafen. Sein kleiner Wolf ist weg! Hat er ihn vielleicht draußen vergessen? Ganz allein macht er sich auf in die Nacht – und bekommt unerwartet Gesellschaft… "Schlaf gut, kleiner Wolf!" ist eine herzerwärmende Gute-Nacht-Geschichte, die in mehr als 50 Sprachen übersetzt wurde. Sie ist als zweisprachige Ausgabe in allen denkbaren Kombinationen dieser Sprachen erhältlich. ► NEU: Mit Ausmalbildern! Über einen Link im Buch lassen sich die Bilder der Geschichte zum Ausmalen herunterladen. Dvojezična otroška knjiga (nemščina – slovenščina) Tim ne more zaspati. Pogreša svojega majhnega volka. Morda ga je pozabil zunaj? Tim se sam odpravi v noč – in nepričakovano sreča svoje prijatelje... "Mirno spi, mali volk" je pripovedka za lahko noč, ki ogreje srce. Prevedena je bila v več kot 50 jezikov in je na voljo kot večjezična izdaja v vseh jezikovnih različicah.

More books from Sefa Verlag

Cover of the book The Wild Swans – I cigni selvatici (English – Italian) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – Ondo lo egin, otso txiki (français – basque) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Dors bien, petit loup (English – French) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – Приятных снов, маленький волчонок (français – russe) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – おおかみくんも ぐっすり おやすみなさい (English – Japanese) by Ulrich Renz
Cover of the book Los cisnes salvajes – قوهای وحشی (español – persa (farsi, dari)) by Ulrich Renz
Cover of the book Os Cisnes Selvagens – Дикие лебеди (português – russo) by Ulrich Renz
Cover of the book Dormi bene, piccolo lupo – نم جيداً، أيها الذئبُ الصغيرْ (italiano – arabo) by Ulrich Renz
Cover of the book Dorme bem, lobinho – Slaap lekker, kleine wolf (português – holandês) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – Nuku hyvin, pieni susi (français – finlandais) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – İyi uykular, küçük kurt (English – Turkish) by Ulrich Renz
Cover of the book Los cisnes salvajes – ฝูงหงส์ป่า (español – tailandés) by Ulrich Renz
Cover of the book The Wild Swans – Dzikie łabędzie (English – Polish) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Солодких снів, маленький вовчикy (Deutsch – Ukrainisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Les cygnes sauvages – De wilde zwanen (français – néerlandais) by Ulrich Renz
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy