Religious Transactions in Colonial South India

Language, Translation, and the Making of Protestant Identity

Nonfiction, History, Asian, Asia, Religion & Spirituality, Reference
Cover of the book Religious Transactions in Colonial South India by H. Israel, Palgrave Macmillan US
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: H. Israel ISBN: 9780230120129
Publisher: Palgrave Macmillan US Publication: August 15, 2011
Imprint: Palgrave Macmillan Language: English
Author: H. Israel
ISBN: 9780230120129
Publisher: Palgrave Macmillan US
Publication: August 15, 2011
Imprint: Palgrave Macmillan
Language: English

Religious Transactions in Colonial South India locates the "making" of Protestant identities in South India within several contesting discourses. It examines evolving attitudes to translation and translation practices in the Tamil literary and sacred landscapes initiated by early missionary translations of the Bible in Tamil. Situating the Tamil Bible firmly within intersecting religious, literary, and social contexts, Hephzibah Israel offers a fresh perspective on the translated Bible as an object of cultural transfer. She focuses on conflicts in three key areas of translation - locating a sacred lexicon, the politics of language registers and "standard versions," and competing generic categories - as discursive sites within which Protestant identities have been articulated by Tamils. By widening the cultural and historical framework of the Tamil Bible, this book is the first to analyze the links connecting language use, translation practices, and caste affiliations in the articulation of Protestant identities in India.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Religious Transactions in Colonial South India locates the "making" of Protestant identities in South India within several contesting discourses. It examines evolving attitudes to translation and translation practices in the Tamil literary and sacred landscapes initiated by early missionary translations of the Bible in Tamil. Situating the Tamil Bible firmly within intersecting religious, literary, and social contexts, Hephzibah Israel offers a fresh perspective on the translated Bible as an object of cultural transfer. She focuses on conflicts in three key areas of translation - locating a sacred lexicon, the politics of language registers and "standard versions," and competing generic categories - as discursive sites within which Protestant identities have been articulated by Tamils. By widening the cultural and historical framework of the Tamil Bible, this book is the first to analyze the links connecting language use, translation practices, and caste affiliations in the articulation of Protestant identities in India.

More books from Palgrave Macmillan US

Cover of the book Re-Imagining the Other by H. Israel
Cover of the book Experiencing Puerto Rican Citizenship and Cultural Nationalism by H. Israel
Cover of the book The Hispanic World and American Intellectual Life, 1820–1880 by H. Israel
Cover of the book Germany after the Grand Coalition by H. Israel
Cover of the book The Classroom by H. Israel
Cover of the book On Lightness in World Literature by H. Israel
Cover of the book The Brontë Sisters in Other Wor(l)ds by H. Israel
Cover of the book Imaging Religion in Film by H. Israel
Cover of the book Tolkien, Self and Other by H. Israel
Cover of the book Making Meaning in Popular Romance Fiction by H. Israel
Cover of the book Statesmanship, Character, and Leadership in America by H. Israel
Cover of the book Establishing Academic Freedom by H. Israel
Cover of the book America's Challenges in the Greater Middle East by H. Israel
Cover of the book Terrorist Financing and Resourcing by H. Israel
Cover of the book Theosis, Sino-Christian Theology and the Second Chinese Enlightenment by H. Israel
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy